2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

英語得意なやつ、「Left on my own, I would never come back」ってどういう意味?

41 :以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします:2017/11/28(火) 02:06:21.238 ID:ONu2FILJa.net
「leave on〜」で「〜のままにする」
過去形で命令形だから「〜のままにして」
my ownは私、または強調して私自身かな
くっつけて「私のままにして」
後半のwouldないしwillは否定を伴う強い意志を表すので「私は決して戻りはしない」
前半後半あわせて「私を私のままでいさせて、決して貴方のもとに戻るつもりはないわ」くらい?

総レス数 97
21 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200