■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ロシア語には「あーあ、おばあちゃんにチンポついてたらおじいちゃんだったのになぁ」ということわざがあるらしい
- 1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/04(水) 20:17:34.934 ID:CXhd5E8C0.net
- ソースはウィキペディア
おばあちゃんにイチモツがついていたらおじいちゃんだったのになあ。
Если бы у бабушки был (хуй), то она была бы дедушкой.
考えても仕方がない、無意味な仮定。死んだ子の年を数える。かなり直截的な表現が含まれているので引用する際には「イチモツ」の部分(原文中の括弧を付した単語)を伏字にする方がよいが、そもそも使うべきでない。
総レス数 6
2 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200