■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
外国語のカタカナ表記は当て字か否か
- 1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/20(金) 01:44:08.150 ID:t5px4XTBE.net
- 中国語で日本名を当て字にしてるの凄く苛々するんだけど海外からみた日本も同じなのか?
- 2 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/20(金) 01:44:36.815 ID:i+dQ+WUs0.net
- 知らん死ね
- 3 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/20(金) 01:45:43.905 ID:FDLG/a/R0.net
- 男「挿入可?」
女「不可!我彼氏有!浮気成立!」
男「短時間!短時間!先端限定!先端限定!」
女「不可!彼氏怒我!」
男「不言及!二人限定秘密!」
女「本当?絶対不言及?」
男「不言及!了承?」
女「先端限定了承...。」
男「嗚呼...全体挿入完了...」
- 4 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/20(金) 01:46:39.264 ID:9r9PKvSi0.net
- 日本名を当て字になんかしてる?
- 5 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/20(金) 01:49:25.452 ID:kr9wEe840.net
- 日本語はだいたい漢字そのまんまだろ
欧米人の名前とかは当て字
- 6 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/20(金) 01:51:45.979 ID:/+Tv5tbB0.net
- 日本人「マイケル」
マイケル「no!マイコォー!」
- 7 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/20(金) 01:58:53.411 ID:9r9PKvSi0.net
- 日本名をアルファベット表記してるのは良いのか
総レス数 7
2 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★