2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

コメディ映画だけは絶対に吹替版が

1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/17(日) 03:45:31.692 ID:xAGXan40p.net
いいよね(´・ω・ `)

2 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/17(日) 03:46:23.930 ID:e/8Q8IId0.net
字幕じゃないとギャグが全然違うのにされても気付かないだろ

3 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/17(日) 03:47:44.845 ID:Y7gfYK5/0.net
尻の穴!

4 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/17(日) 03:48:39.980 ID:TQDX5G/6a.net
ゲスト声優の芸人が自分のネタやギャグをぶっ混んできて冷める

5 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/17(日) 03:48:57.748 ID:58fB1PrM0.net
ダジャレはどうやって処理してるのか、いつも気になる
元語でも同じ意味のダジャレ言ってるのかなって

6 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/17(日) 03:49:01.633 ID:OZhrfZ8b0.net
なんとも言えない

7 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/17(日) 03:49:44.329 ID:CJIFabMQ0.net
コメディとジャッキーは吹き替えがいい
その他は字幕がいい

8 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/17(日) 03:51:31.365 ID:xAGXan40p.net
>>7
シュワちゃん字幕で見るの?

9 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/17(日) 03:51:56.865 ID:FivgA9Y30.net
関係ないけどシュワちゃんの映画は玄田さんが吹き替えしてる奴じゃないとヤダ

10 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/17(日) 03:52:48.797 ID:xAGXan40p.net
>>9
わかる
トータルリコールのBDは玄田さん版出るまで待ち続けて買わなかった

11 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/17(日) 03:56:24.601 ID:58fB1PrM0.net
ジャッキーの映画だっけ?吹き替えの代名詞的な人が二人いて、片方はマニアからクソミソ言われ続けてるの

よく何十年もそんなに拘れるな、と

12 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/17(日) 04:04:07.554 ID:lRRMkkGcd.net
モンティパイソンとか今見るとメンツが凄い

13 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/17(日) 04:04:36.166 ID:o92rfEmr0.net
吹き替えも字幕も無しでそのままが一番面白い

14 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/17(日) 04:10:21.057 ID:52HFRye+0.net
ハングオーバーっていうコメディ映画で
A「お前の彼女前にも船乗りと浮気してたよな」
B「生でやりまくったんだろうな」
C「そんなわけない!彼女は精液が嫌いなんだ!」
A・B「…」
みたいなやりとりがあって
多分sea menとsamenをかけたジョークなんだろうなって思うんだけど
日本語だけ見るとわけがわからなくなってたり

15 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/17(日) 04:23:31.617 ID:o92rfEmr0.net
こういう漫才ですら英語に翻訳すると面白さが全く伝わらないから

https://youtu.be/6Glb_yasigA

総レス数 15
3 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★