2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

英語自身ニキ俺の英語に指摘してくれ

1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
I want to pass the examination to enter a college, so please point out my sentence.

21 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>20
When i pass the exam, i will show my long long black penis, so please check my sentence

22 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
体感的に、物を頼む時って「要求→理由」の順で言ってる気がする
>>1の文で言えば「Is there anyone who will help me correct sentences? I want to pass the examination to enter a college.」みたいに
堅い文章とかだと先に理由を述べるのかもしれない

23 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
英作文は出来るだけシンプルな単語・文法で書いた方が点を落としにくい
I want to pass the university entrance exam, can you check my English?

24 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>23
けどみんなそれやり出したら結局差を見られるのは語彙や文章パワーでは?

25 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
減点方式なら語彙とかたぶん関係ない

26 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>21
I'm sorry ,but I havn't studyed English since I became university student.Please excuse me.

By the way you have to upload your strong penis.
Hurry up!

27 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>23
I know that.
However, i can’t use easy english propriately. Maybe

28 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>27
appropriatelyじゃね?

29 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>26
唐突なPlease excuse me.が指導翻訳感醸し出してて草

30 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
自動翻訳だった

31 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>28
where(⌒-⌒; )

32 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>27
Well get used to it.

33 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
すまね。5chより機械の方が指摘正しそうだから機械に聞くわ
じゃあなお前ら

34 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
今の受験生ってほんま見切り早いよな
そもそも聞くところ間違ってると思うからどうでもいいけど

35 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
まあ今の機械翻訳は優秀だよな
一昔前に比べたらだいぶ進化したよ

36 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>35
まだ怪しい時あるけどそのまま使っていいかもって思える時多い

総レス数 36
6 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200