■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
割れ同人誌の海外翻訳の擬音が日本語のまま率は異常
- 1 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/05/11(日) 17:17:33.19 ID:JkNZEHvO0.net
- 3割くらいが確実にこれ
- 2 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/05/11(日) 17:19:04.74 ID:+yRmMmgC0.net
- 通報しといた
- 3 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/05/11(日) 17:19:27.25 ID:hjm1UAIg0.net
- 中国の海賊版だと擬音の上からフォントの漢字貼ってて非常に汚い
あれよりは数倍マシだわ
- 4 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/05/11(日) 17:31:22.56 ID:hBTcoYGO0.net
- 韓国だったら、擬音も含めて全部韓国語にしてるイメージ
総レス数 4
1 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★