■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
英語に詳しいやつきてくれwwwwwww
- 1 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/07/10(木) 00:05:21.26 ID:cyN/9MX40.net
- A “Souvenir Bomber jacket” is partially restored and lined. It bears the inscription “TO THE BEST FATHER IN THE WORLD FROM YOUR LOVING SON HERBERT 1949 TOKYO JAPAN翻訳して
- 2 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/07/10(木) 00:06:20.23 ID:IeRUcO0j0.net
- 私はパールハーバーを覚えている
- 3 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/07/10(木) 00:09:09.09 ID:fm+gbnrk0.net
- 「お土産用爆弾上着」を部分的に陳列を変えて店頭に出しました。
「あなたの愛する息子ハーバートが1949年、日本の東京から、最もすばらしい乳当てに」という文句に相応しい商品です。
- 4 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/07/10(木) 00:11:51.41 ID:OQFnMON50.net
- Souvenir Bomber jacketは、partiallyにrestoredされlinedされました。TO THE BEST FATHER IN THE WORLD FROM YOUR LOVING SON HERBERT 1949 TOKYOというthe inscriptionにbears
- 5 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/07/10(木) 00:12:34.02 ID:JjgSYP5C0.net
- お土産爆弾ジャケットは一部地域ではありますが販売流通しています。東京で1949年にできあなたの息子にとって世界一の父ちゃんになれるとお墨付きどす。
たぶんこんなかんじ
- 6 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/07/10(木) 00:13:25.10 ID:JjgSYP5C0.net
- ちがった
- 7 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/07/10(木) 00:15:00.58 ID:460aCMRQ0.net
- ラテン語にしてきた
Quod "tunica Mnemosynum Bomber" et ex parte restituit eidem. Sed in eo posita est, "pater in mundo, ex SUMMA esto films MCMXLIX Japan Tokyo
- 8 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/07/10(木) 00:19:34.75 ID:g4uz1ml30.net
- 「お土産のボマージャケット」は一部補修されて、ライナーが付けられました。
「世界一のパパへ あなたの愛する息子ハーバートより 1949 東京 日本」
と添えられています。
- 9 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/07/10(木) 00:28:13.82 ID:g4uz1ml30.net
- なんやのこの文章は
総レス数 9
2 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★