■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
中国語と台湾語の違いがよく分からないよ
- 1 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/11(月) 10:19:41.47 ID:M9LcXl1p0.net
- ググってもよくわからないよ
- 2 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/11(月) 10:19:58.26 ID:fVyxSjDa0.net
- 閩南語
- 3 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/11(月) 10:20:45.31 ID:cl0tItg60.net
- 中国北京語が標準語で
台湾語が青森弁みたいなもん
- 4 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/11(月) 10:26:56.35 ID:M9LcXl1p0.net
- 方言なのかそうか
- 5 :大義私 ◆aWfrM7UWWY :2014/08/11(月) 10:34:57.99 ID:chv+7dZx0.net
- >>4
方言みたいなもので、発音自体は他国語に近い
中国という大地は欧州なみに広いから統一言語(文字、文法)でも目立った差が出る
地域によって字体が異なる 日本で言う櫻と桜の違いみたいなの
- 6 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/11(月) 10:35:39.92 ID:zTHFhvoRi.net
- 聞いてて気持ち悪いのが中国語
総レス数 6
1 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★