■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Success will get away from those who fail to mather an opportunity with being in a predicament. 誰かこの英文の意味教えてくれ
- 1 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 21:52:15.47 ID:nKHTjXslI.net
- 成功しか 分からん...
- 2 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 21:52:43.37 ID:jVpAhpEu0.net
- エキサイト翻訳が一言↓
- 3 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 21:53:20.65 ID:JiAMHDQU0.net
- 成功は、失敗する人々から逃げるでしょう、に、窮境中のあることを備えた機会をmatherします。
- 4 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 21:53:26.61 ID:0oBGamir0.net
- 失敗は成功の元
- 5 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 21:53:39.93 ID:zNYRp4+f0.net
- 失敗は成功の母
- 6 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 21:53:41.66 ID:3oQoFQnv0.net
- >>1
じゃあtheの意味いってみ?
でaとの違いも述べてくれんか?
ほら 言えないよね暗記だけじゃ
英語の本質はそこにないんだよ
- 7 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 21:54:37.14 ID:9Bqh2dd1i.net
- 高3ってとこか
- 8 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 21:54:51.39 ID:pteO3M4I0.net
- matherってなんだ
虎穴に入らずんば虎子を得ずだな
- 9 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 21:54:56.60 ID:0oBGamir0.net
- 意訳じゃなくて直訳するか
- 10 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 21:55:23.97 ID:9Bqh2dd1i.net
- matterの間違いだろ
- 11 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 21:55:34.10 ID:nKHTjXslI.net
- >>6
theなんか出てないけど
- 12 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 21:55:59.51 ID:wdVJeqIB0.net
- 成功は苦境にいると機会 mather を失敗する人から離れて取得します。
- 13 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 21:56:17.65 ID:uN0fPsE10.net
- おかーちゃん
- 14 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 21:56:53.56 ID:nKHTjXslI.net
- >>8
Matherって書いてる
諺かな?
- 15 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 21:57:32.02 ID:nKHTjXslI.net
- ごめんなさい
mother でした
- 16 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 21:58:06.24 ID:pteO3M4I0.net
- 成功は逆境に身を置こうとしないものには訪れない
が近いな
- 17 : ◆Syt01csnNw :2014/08/24(日) 21:58:07.09 ID:FknccALB0.net
- 成功は離れてマザーに苦境にあるとの機会に失敗した者から取得します。
- 18 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 21:58:38.80 ID:WXQduTVB0.net
- 母=mother
mother=ネス
よってmotherはホモ
- 19 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 22:00:06.97 ID:JX3P94kl0.net
- motherに動詞としての用法があるとは知らなかった
- 20 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 22:00:48.62 ID:0oBGamir0.net
- Motherって動詞形あるんだな
- 21 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 22:02:17.66 ID:pteO3M4I0.net
- >>15
motherなわけ無いだろ
meet とか make か fail toだから haveとかじゃないとイミフ
- 22 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 22:02:20.63 ID:uz/0aQdcI.net
- え あんの?
- 23 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 22:02:42.29 ID:0oBGamir0.net
- 苦境の中にチャンスを生み出すことに失敗する人たちから成功は逃げて行くでしょう
- 24 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 22:02:46.56 ID:NE4Qwruo0.net
- matherの意味わからんけど苦しいときに努力できないやつは成功できないよってことだろ
- 25 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 22:04:33.66 ID:pteO3M4I0.net
- 動詞あるかーい
引き起こすor 産み出すか
逆境に身を置くような機会を引き起こすことに失敗する
だから
逆境に身を起けない
でいいな
- 26 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 22:05:47.23 ID:NE4Qwruo0.net
- ごめん苦境の中に好機を見出せない奴だった
- 27 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 22:05:52.23 ID:5VWgpK420.net
- matterじゃね?
- 28 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 22:06:10.18 ID:UNYil7p/0.net
- >>25
というより逆境を恐れるものは~のほうが良いだろ
- 29 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 22:08:26.13 ID:0oBGamir0.net
- どうでもいいけどbookも動詞あるんだよな
さんざんやったと思ったけど知らんのまだまだあるな
- 30 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 22:09:02.92 ID:NiWU9nOG0.net
- 死中に活を見いだせない者は、成功を手にすることはできない
- 31 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 22:10:00.33 ID:lYaiYcfs0.net
- >>11
- 32 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 22:10:03.59 ID:5VWgpK420.net
- なんかわざと難しく書いてねこの英文
- 33 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/08/24(日) 22:12:36.29 ID:hwT4qPAe0.net
- >>11
これこの前スレ立ってたコピペ
総レス数 33
6 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200