■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
激おこプンプン丸
- 1 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/09/05(金) 23:04:08.02 ID:rrAQvcqz0.net
- ・・・を、英語で的確にニュアンス伝えるには
どう訳せばいいと思う?
- 2 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/09/05(金) 23:05:16.53 ID:ujOBArw00.net
- Im angrrrry
- 3 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/09/05(金) 23:06:30.84 ID:UH7l8jkM0.net
- more OKO
- 4 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/09/05(金) 23:07:08.07 ID:FgOAd0Mg0.net
- エクストリームアングリー
- 5 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/09/05(金) 23:09:13.12 ID:rrAQvcqz0.net
- 「〜丸」のニュアンスって難しいと思うんだ
総レス数 5
1 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★