■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
アニメ「人生」の英訳担当「『人生』の日本語が意味不明すぎて死にたい…
- 1 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/09/08(月) 17:28:46.09 ID:8EJ2mYPQ0.net
- 「人生」の英訳担当 「『人生』の日本語が意味不明すぎてどうやって英訳すればいいか頭爆発しそうです
しかも大して人気もないのに正確な翻訳求められてモチベあがりません 私は一体どうすればいいでしょうか?」
- 2 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/09/08(月) 17:29:23.54 ID:WHYvg3420.net
- 戸田奈津子女史を見習えよ
- 3 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/09/08(月) 17:29:54.56 ID:TLcPh5SO0.net
- そらアンタラノベ作家ごときにまともな文章が書ける訳がない
- 4 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/09/08(月) 17:31:01.38 ID:0LCbNNLq0.net
- どうせ大した意味なんて無いんだから適当に訳せや使えねーなー
- 5 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/09/08(月) 17:31:41.43 ID:OG0TmXZe0.net
- 自分で考えたストーリー書けばいい
- 6 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/09/08(月) 17:32:31.90 ID:JNDJIjt50.net
- せにゃかもだ
- 7 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/09/08(月) 17:33:12.18 ID:LFYW+AvE0.net
- 最初に映画フルメタルジャケットの日本語訳担当した人はかわいそう
総レス数 7
2 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★