2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

漫画で日本語じゃないと無理だろっていうシーン海外だとどうなってんの?

1 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:29:29.019 ID:04HNHgSH0NIKU.net
ジョジョ五部のブチャラティとセッコの味な真似が出ないシーンとかハガレンのエンヴィーとは嫉妬と言う意味かって大佐が言うシーンとか

2 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:30:54.967 ID:0Zc5EbTy0NIKU.net
ダジャレ言うシーンとかすごく気になる

3 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:31:22.711 ID:HO9lkl/+0NIKU.net
「セリフ」(japanese mean)

4 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:31:59.741 ID:OrrXYACj0NIKU.net
根堀り葉堀りはそれぞれに言語の言い回しに変換されてる
当たり前だろう

5 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:33:12.585 ID:w5z9PuJ30NIKU.net
デスノートで月がシブタクの名前をノートにいっぱい書いてたシーンあるけど
海外だとどうなってるの?

6 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:33:48.276 ID:BBl3yrDR0NIKU.net
ある映画でクマの絵が描かれたお菓子のパッケージに「unBEARably GOOD !!」という文句がありました。

これは “bear” に「熊」と「我慢する」の意味があることをかけたダジャレです。直訳すれば「我慢できないほど美味しい!」ですが、それではダジャレにならないので翻訳者はこう訳しました。

〈日本語訳〉
美味しくてクマっちゃう!

7 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:36:14.268 ID:04HNHgSH0NIKU.net
>>4
いやそれギアッチョじゃん

8 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:36:32.919 ID:04HNHgSH0NIKU.net
>>5
これも気になるな

9 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:38:44.701 ID:lkVkpvSLdNIKU.net
ゆゆ式で
「今何歳?」「お野菜」と答えるシーンがある
英語版では
「what do you age?」「I'm cabbage」と書いてあった

10 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:41:11.887 ID:04HNHgSH0NIKU.net
>>9
意味不明だな

11 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:41:59.245 ID:37lrSNiy0NIKU.net
>>8
lとrとか?

12 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:43:01.893 ID:lkVkpvSLdNIKU.net
>>10
見ればわかる

13 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:43:59.511 ID:04HNHgSH0NIKU.net
>>11
調べたら出てきた
TAKUO SHIBUIMARU TRAFFIC ACCIDENT

TAKUOH SHIBUIMARU TRAFFIC ACCIDENT

TAKUO SIBUIMARU TRAFFIC ACCIDENT

TAKUOH SIBUIMARU TRAFFIC ACCIDENT

TAKUO SHIBUYIMARU TRAFFIC ACCIDENT

TAKUOH SHIBUYIMARU TRAFFIC ACCIDENT

>>12
そうなのか

14 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:44:32.769 ID:43OdAFBh0NIKU.net
>>7なんだアスペかこいつ...

15 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:46:11.959 ID:04HNHgSH0NIKU.net
>>14
適切なこと場が出ないときのボラな真似とかの間違いは日本じゃないとおかしいじゃん
根掘り葉掘りは言い換えれば良いだけだけど全く違うだろ
在日か?

16 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:47:48.768 ID:P7ptz24s0NIKU.net
>>10
「age」とcabb「age」をかけたダジャレだろ

17 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:48:20.518 ID:04HNHgSH0NIKU.net
>>16
本当だ 面白いな

18 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:48:43.893 ID:jsER8jD40NIKU.net
ルセッティアのどこでもドアの話とか
外人ドラえもんわかるの?

19 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:49:36.153 ID:cdRisTZs0NIKU.net
英訳の漫画いくらか持ってたなあとチラっと眺めたけど
http://i.imgur.com/wwYiChb.jpg
http://i.imgur.com/PpMBpMb.jpg

擬音がややコミカルに見えなくもない

20 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:50:34.240 ID:jsER8jD40NIKU.net
>>19
海外って擬音の種類が極端に少ないんだよな

21 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:51:13.189 ID:04HNHgSH0NIKU.net
>>18
何それ
>>19
アメコミっぽいな

22 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:53:18.898 ID:41MMfSpN0NIKU.net
http://world-manga.at.webry.info/201204/article_13.html

23 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:54:43.372 ID:I5BFtMcs0NIKU.net
ゆゆ式みてて海外ではどうするんだろうとは思った

24 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:55:42.295 ID:cdRisTZs0NIKU.net
>>20
向こうは慣れてるんだろうけど擬音の多いシーンとかちょっと・・・
http://i.imgur.com/fg5YP65.jpg
http://i.imgur.com/XpYCNjj.jpg

25 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:55:48.331 ID:bZztpam40NIKU.net
英語の授業で答えがわからないシーンとかどうなの
英語ペラペラだったのに簡単な英語の質問で指された瞬間に英語できなくなるのかね
あずまんが大王の漫画版ではゆかり先生はスペイン語の先生になってたらしいけど

26 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:56:28.801 ID:S+clppbT0NIKU.net
http://a2.img.mobypicture.com/0a498dcbe1232583078644328bbd5ade_view.jpg
ここか

味なことを
act with flair(センスのある行い)
英訳するとしたらliar(嘘つきのような行い)とかflier(飛ぶ鳥のような行い)fleer(逃げるものような行い)
とかになるかな?

27 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:57:46.547 ID:MyPQs4kNpNIKU.net
日本語の英訳もそうだし他言語からの和訳でもこういうロスって発生してるんだろうな

28 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:57:57.233 ID:04HNHgSH0NIKU.net
>>26
そうそこ!味なことだったか
日本語以外だと難しそうだけど以外と使えそうなのあるのか
面白いな

29 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:59:52.076 ID:cdRisTZs0NIKU.net
「まったく踏んだり蹴ったりだ」が何か違うっぽい
http://i.imgur.com/AUqRDix.jpg
http://i.imgur.com/YGGRVqw.jpg

30 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 21:59:54.929 ID:04HNHgSH0NIKU.net
>>24
大佐がエンヴィーは嫉妬と言う意味かって言うシーンは無いか
元々が向こうの言葉をわざわざ言い直すときはどうしてるんだろう
エンヴィーが名前だから変更しようがないし

31 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:00:49.010 ID:04HNHgSH0NIKU.net
>>29
RAPRAPも違和感あるな

32 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:01:19.948 ID:CENIC5lj0NIKU.net
ジョジョだとジェスチャーまで入ってるパンツー丸見えがあるけど

33 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:01:58.071 ID:04HNHgSH0NIKU.net
>>32
そこも言われてみれば気になる

34 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:03:26.836 ID:mqunbsSraNIKU.net
ゆゆ式と言えば
「どんくらい?」
「泣いてねーよ」
はどうしたの?

35 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:03:49.573 ID:WKnCDz2Y0NIKU.net
洋画も日本語に翻訳したのみると全然違うしな

36 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:04:14.567 ID:cdRisTZs0NIKU.net
>>30
ごめん、ハガレンは英訳二巻までしか持ってないんだ
ちゃんと揃えてるわけじゃないから

ヘルシングみたら擬音は日本語のままだった
http://i.imgur.com/i8z0jbd.jpg

37 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:05:31.615 ID:CH53nQ7q0NIKU.net
海外文学だと注釈付いてるよね
シェイクスピア冗談多過ぎ。でも滑ってる

38 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:05:52.553 ID:cdRisTZs0NIKU.net
そしてドリフでは日本語+小さく英語
http://i.imgur.com/CaDD05Q.jpg

39 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:06:12.157 ID:04HNHgSH0NIKU.net
>>36
そっか ありがとう
擬音が日本語のままってミスかなんかなのかな
絵の一部になっちゃうよなそれじゃ

40 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:07:57.862 ID:y6qzVaGmMNIKU.net
ジョイス読もうジョイス

41 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:09:37.779 ID:04HNHgSH0NIKU.net
>>38
これ見にくいだけで意味わからないだろ

42 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:12:56.122 ID:cdRisTZs0NIKU.net
>>41
それは向こうの人間に聞くしかないやね
ガンスリ holic けいおんも日+英だわ これが主流なんだろか
http://i.imgur.com/WrQUoTH.jpg
http://i.imgur.com/DXlbu9d.jpg
http://i.imgur.com/o0GjGxr.jpg

43 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:14:02.127 ID:8e6AEMTv0NIKU.net
Yui-chan

44 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:14:44.324 ID:mqunbsSraNIKU.net
これあんま関係ないけど
「隣の芝は青いという言葉を知っているか?」
「そんなもん俺が知ってるわけねーだろ」
っていうやり取りでそう返したのがアイルランド人だったもんだから向こうでは
アイルランドの芝は全部青いぜってジョークだと受け取られてるって話が

45 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:15:00.983 ID:Mzgf8kz00NIKU.net
コナンの日本語の特徴を利用したダイイングメッセージとかどうすんだ
鯖鯉鯛鮃とか

46 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:15:22.560 ID:stFR+Mgo0NIKU.net
海外ドラマでも唐突に意味不明な事言いだすけどまあいいやってスルーするよね

47 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:16:01.561 ID:04HNHgSH0NIKU.net
>>42
絵の一部って感じてるのかね
>>44
それは翻訳した人が悪いな

48 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:17:21.643 ID:cdRisTZs0NIKU.net
けいおんとガンスリは全部あるけど何か日本語じゃないと無理みたいなシーンあったっけ

49 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:19:43.313 ID:cdRisTZs0NIKU.net
ああ、そういえばドリフの偏見に満ちた日本地図はまんまだった
死国からのLAND OF DEATH
http://i.imgur.com/MGofJv3.jpg

50 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:19:44.204 ID:04HNHgSH0NIKU.net
けいおんなら読んだことあるけど思い浮かばんな

51 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:23:40.077 ID:mqunbsSraNIKU.net
なぜか毎回ぶひという単語を入れて部費と掛けてるってのはアニメだけだよな

52 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:25:21.680 ID:CnnWbePu0NIKU.net
>>49
外人はこの島には死の国が展開されてると勘違いするのか

53 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:30:06.002 ID:mqunbsSraNIKU.net
フランス語訳だったかな
ハガレンの師匠に会いに行く時旦那が怖い顔で出てきて読者にとっちゃ
この人が師匠かー違うんかいみたいなノリだったけど
フランス語だと師匠が女だってのは単語でわかっちゃうから
ただ怖い顔の人が出てきただけになるという

54 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:31:29.652 ID:7MTkueGs0NIKU.net
ジョジョ持って来たよー
これしかなかったけど
http://i.imgur.com/2dp4cXr.jpg
http://i.imgur.com/vHyKmd4.jpg

55 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:31:39.630 ID:cdRisTZs0NIKU.net
トヨトヨの英語講座
http://i.imgur.com/jQ1SSjj.jpg

これ外人が読んでると思うとツボって今一人で大笑いしてる

56 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:33:29.441 ID:eai5knfYrNIKU.net
烈火の炎は?

57 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:33:50.237 ID:RJQ4GuzRpNIKU.net
ここまで化物語なし

58 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:35:36.111 ID:grLn6cfCMNIKU.net
メダカのスタイル使い全般

59 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:37:34.762 ID:FA17VB1ldNIKU.net
ひでぶ〜

60 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:38:25.182 ID:iMFO3mOSMNIKU.net
>>57
中身は知らんけどタイトルは「ghostory」らしいな

61 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:39:44.148 ID:8SMe4ebP0NIKU.net
「お兄ちゃん」(by可憐)→「big brother」

「お兄ちゃま」(by花穂)→「brother」

「あにぃ」(by衛)→「big bro」

「お兄様」(by咲耶)→「dear brother」

「おにいたま」(by雛子)→「bro-bro」

「兄上様」(by鞠絵)→「brother mine」

「にいさま」(by白雪)→「elder brother」

「アニキ」(by鈴凛)→「bro」

「兄くん」(by千影)→「brother darling」

「兄君さま」(by春歌)→「beloved brother」

「兄チャマ」(by四葉)→「brother dearest」

「兄や(にいや)」(by亞里亞)→「mon frere」

「あんちゃん」(by眞深)→「bud」

62 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:40:27.582 ID:wGwj24x60NIKU.net
>>61
頑張ったな

63 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:41:41.582 ID:/pJV+Wr90NIKU.net
「可愛いは正義」を「CUTE IS JUSTICE」と訳した現地の人には敬意を払う

64 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/04/29(水) 22:42:56.542 ID:mqunbsSraNIKU.net
今時の外人オタはoniichanで通じるってんだから鍛えられてるぜまったく

総レス数 64
15 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★