■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
この英語訳してくれ
- 1 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:31:44.714 ID:c7cVyaSHa.net
- Kora unstable, part-time impossible
Talking impossible, look up at the sky
Slacking student wearing pajamas
Dropped out before the summer vacation
Even though my nickname is like "alien" in the society, right in the vast lounge of the universe, maybe I can meet you again?
Wondering if you love me, tryna go crazy or something, I found you staring at me among the people passing by me
My telepathing-feelings, even with a wrong radio wave, you surely grab something because of that I love you
Wondering if you'll receive this, I'm getting also nervous desu
You always standing with me anyway cuz of that I love you
Just because you're like that I love you
Just because you're like that I love you
Just because you're like that I love you
Just because you're like that I do love you desu
Ah because of that I love you
Just because you're like that I love you
Just because you're like that I love you
Just because you're like that I love you desu
Proly only you can receive me like this
一部分でも大丈夫
- 2 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:32:06.560 ID:Dg4Zp4N3a.net
- ポロリもあるよ
- 3 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:32:47.939 ID:c7cVyaSHa.net
- >>2
どこですかそれ
- 4 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:32:58.314 ID:4vBeF2jWr.net
- コラまで読んだ
- 5 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:33:05.344 ID:SqhC6QZ3d.net
- コラまで読んだ
- 6 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:33:13.875 ID:neJfK3770.net
- なにこれポエム?
- 7 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:33:15.359 ID:c7cVyaSHa.net
- >>4
コラは諦めた
調べても分からなかった
- 8 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:33:30.720 ID:c7cVyaSHa.net
- >>5
コラは無理
どこにも載ってない
- 9 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:33:46.863 ID:c7cVyaSHa.net
- >>6
歌詞かポエムだと思う
- 10 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:33:56.388 ID:y5qAAGz70.net
- 昨日のやつか
- 11 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:34:04.688 ID:qkx0PGIXa.net
- 出会い系の約束
- 12 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:34:14.220 ID:c7cVyaSHa.net
- >>10
そうそう
- 13 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:34:18.170 ID:U2UT3EbG0.net
- コラは名前
- 14 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:34:28.850 ID:c7cVyaSHa.net
- >>11
なるほど
でも歌っぽくね
- 15 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:34:53.228 ID:c7cVyaSHa.net
- >>13
どっちにしろわからんわ
コラって誰だよ
- 16 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:35:31.105 ID:neJfK3770.net
- わかった
- 17 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:35:48.354 ID:UXjZgJMQ0.net
- 幼なじみのお姉さん「こらっ!」
- 18 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:35:49.178 ID:6YTX/utE0.net
- コラが宇宙人に惚れられて
同棲することになったっちゃ
- 19 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:35:55.802 ID:IqeENxIH0.net
- 歌詞だろこれ そんな感じがする
- 20 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:36:02.262 ID:qVrl+eE4p.net
- 知ってるよ
アイコラだろwwwww
- 21 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:36:25.065 ID:neJfK3770.net
- 電波女と青春男だって みたことないや
- 22 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:36:49.100 ID:35G8lQxw0.net
- >>2
どう訳してもポロリもあるよだよな
- 23 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:36:56.412 ID:c7cVyaSHa.net
- >>21
正解
どこで分かった?
- 24 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:37:01.622 ID:UrI5tbOZd.net
- だいたいはわかった
- 25 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:37:32.384 ID:neJfK3770.net
- 空を見上げてとパジャマで検索した
- 26 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:37:34.193 ID:SqhC6QZ3d.net
- コラはパートタイムに行った
そこで見てしまった肉片を
私は考えた
ああ、今日はカレーだ
ごめん、ここまでしか訳せなかった
- 27 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:37:54.639 ID:wM2mBTgN0.net
- 愛の詩
- 28 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:38:29.759 ID:c7cVyaSHa.net
- ありがとう
これはOs-宇宙人の英訳なんだけどこらってマジでなんなの?
日本語でもこらってなってて訳せない
- 29 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:40:07.874 ID:neJfK3770.net
- これはの短縮じゃないの?こらだめだみたいなかんじ
- 30 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:40:16.954 ID:rTE/SJ1o0.net
- 歌の詩か何かっぽいし訳せても意味不明なんじゃねえの
- 31 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:41:14.701 ID:c7cVyaSHa.net
- >>29
こら不安定?
まあそれかなあ
歌聞くとほらに聞こえる
- 32 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:41:43.826 ID:5cpS7G6q0.net
- スラングだよ
- 33 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:41:44.001 ID:HgPxnOqPM.net
- そう言われれば最後「あなたしか受信できない」って書いてるような気がしてきた
- 34 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:42:25.446 ID:bNofAdgId.net
- 何回スレ立てんねん
- 35 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:42:29.691 ID:c7cVyaSHa.net
- >>32
コラが?
候補としてはI'm unstableが良さそうだな
- 36 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:42:41.591 ID:c7cVyaSHa.net
- >>34
コラの意味がわかるまで
- 37 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:43:09.371 ID:TKHhZUYwp.net
- cuzはcauseの短縮でいいのかね
- 38 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:43:27.799 ID:c7cVyaSHa.net
- >>37
becauseだよ
- 39 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:45:24.825 ID:c7cVyaSHa.net
- なんか直すとこあればどうぞ
- 40 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:53:50.015 ID:j7tPVtwUa.net
- こら不安定って歌詞だからだろ
訳さないでそのままKoraにしたんじゃね?
- 41 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:54:57.114 ID:c7cVyaSHa.net
- >>40
訳そうと思ったけど意味不明だからほっといたんだよ
まあ名無し君がこれはの略っぽいと言ってくれたのでそれかなあと思う
- 42 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:58:19.978 ID:rqYJQcMNE.net
- ほらな気もするがこらならこらでほっとけ
- 43 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 15:59:11.895 ID:0vEh+6RG0.net
- また魔がさしたんか
- 44 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 16:00:40.216 ID:c7cVyaSHa.net
- >>42
イトコ→イホコ
ほら→こら?みたいなことも考えたけど布団にくるまって歌ってるわけじゃないよね?
- 45 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 16:01:01.590 ID:c7cVyaSHa.net
- >>43
そういう君こそなんで毎回いるんだよ・・・
- 46 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 16:04:08.087 ID:0vEh+6RG0.net
- >>45
I've been learning English by myself for such a long time.
So I''m really interested in threads related to English.
In addition to that, your threads are kind of creepy.
That's why I cannot stand but give you some comments.
- 47 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 16:05:57.066 ID:c7cVyaSHa.net
- >>46
I see, sorry about that, I won't creep you out tho...
- 48 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 16:09:30.152 ID:0vEh+6RG0.net
- Why don't you do this with other anime songs?
Why always the same song?
- 49 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 16:11:49.726 ID:c7cVyaSHa.net
- >>48
well..., due to my faggotry, it took me about a few hours to translate this, so yes, I'll do with other songs someday.
- 50 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 16:14:46.568 ID:0vEh+6RG0.net
- I see.
I'll be waiting.
- 51 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/26(火) 16:17:05.750 ID:ZPvaFT8U0.net
- tbh, this translation is a sorta practical thing.
I mean you can sing with this lyrics tbh.
総レス数 51
10 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200