■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
和文英訳問題出すから解いてみてね
- 97 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/05/27(水) 02:41:49.115 ID:zXLuJlFT0.net
- 和文英訳は単純に英語が得意なだけじゃダメだからな
和文の性質やニュアンスを崩さずそのまま英語に訳す必要がある
例えば、テレパシる気持ち なんかは外来語を使うことによって生じる言葉の新鮮さや活発さ、さらにテレパシるが造語であり、造語にも関わらず単語の意味が理解ができるということにも着目しなければならない
総レス数 165
40 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200