2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

洋画を吹き替えで観るのは分かってないとか言ってる奴なんなの?

1 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:43:59.381 ID:Q972vjx70.net
字幕眺めながら映画観て疲れないの?

2 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:44:31.701 ID:EEH9JFJj0.net
いや、疲れないだろ

3 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:44:39.271 ID:c4iaWoCsp.net
ただの神経質だからスルーしろよ
おまえは神経質になりかけてるぞ

4 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:44:47.265 ID:YxMXoAfU0.net
そんなことは言わないけど字幕ごときで別に疲れない

5 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:45:37.061 ID:bWpSMMLP0.net
映画好きならどっちも見る

6 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:45:41.960 ID:bYuJ6xQY0.net
実際分かってないよ
吹き替えはつまんなくなる

7 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:46:07.948 ID:tG/gNuju0.net
字幕は一回じゃ頭に入ってこん
そんな俺みたいなバカにとっては吹き替えはありがたい

8 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:46:26.892 ID:LtjeFvKTd.net
俳優に興味ない人は吹き替えでもいいんだろうけど

9 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:46:30.242 ID:HvpAcJ5R0.net
単純に日本語で聞きたくない
でもそれをドヤ顔で友人に行ったりはしない

10 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:46:52.678 ID:6VsK1zCu0.net
ゆとりは音声と字幕同時に出ると理解出来ないらしいよ

11 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:47:29.069 ID:Mba049rY0.net
字幕で見てから英語字幕で見て吹き替えで見て訳を楽しむのが一番
微妙な奴だと字幕で見て終わりだけどな

12 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:47:33.485 ID:5QTaOBxR0.net
日本語だと現実感出るから嫌い

13 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:47:33.957 ID:n5+VIPFO0.net
だって本当に英語分からないもん

14 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:47:57.919 ID:L+CNudow0.net
>>1
お前はジョーカーがひろしになっても違和感ないのか?

15 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:48:05.161 ID:2gaJoq61M.net
正直難聴だから字幕は欠かせない
ただ英語の勉強になるというのなら吹き替え無くすのもありかなと思ってる

16 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:48:08.682 ID:bYuJ6xQY0.net
映画好きな奴は字幕だろ

17 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:49:16.739 ID:45+GPEmta.net
めんどいとかは吹き替えでみる
ちゃんと見たいときは字幕って感じ

ハリーポッターのエクスペクトパトローナム以来そうしてる

18 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:49:31.507 ID:pyDW8Vp7K.net
たかが映画なんだから好きに見ろよ

19 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:49:32.151 ID:EEH9JFJj0.net
前は吹き替え派だったけど最近の吹き替え糞芸能人の糞吹き替え多すぎて字幕派になってきた

20 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:49:43.256 ID:tG/gNuju0.net
英語の勉強(笑)とか言ってる奴は正直軽蔑してる
雰囲気とかそういうのはまだわかるけど

21 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:49:43.838 ID:Y4DiGqPSd.net
日本語だと滑稽で萎える場面がある

22 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:49:58.486 ID:iWQdlrJra.net
シュワちゃんのは吹き替えで見る

23 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:50:25.591 ID:zqFsyQp+p.net
吹き替えだと違和感って言うけど
字幕無いと俳優何言ってるか分からんなら違和感以前の問題だろ

24 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:51:52.755 ID:EEH9JFJj0.net
>>23
むしろ英語分かると字幕に違和感出てきそうだし英語完璧にわかって字幕なし吹き替えなしか英語わからなくて字幕が一番違和感ないと思うが

25 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:52:01.072 ID:LtjeFvKTd.net
>>19
上手い下手の問題じゃないんだよわかってないな

俳優の声を聴くために字幕で見るわけ
声優の声なんて何の価値もない

26 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:52:02.375 ID:bYuJ6xQY0.net
>>23言い回しとか言葉のイントネーションがあんだろ
これだから吹き替えしか見れない奴は

27 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:52:27.124 ID:tG/gNuju0.net
>>23
外人顔で日本語喋ってると違和感ってことじゃね

28 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:53:15.217 ID:MkPYywXO0.net
発達障害者でもない限りそんな事で疲れないでしょ

29 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:53:19.150 ID:45+GPEmta.net
外人の罵りあいとか、叫ぶシーンでの吹き替えは残念なのが多い感じ

30 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:53:41.264 ID:oCaMxiGZ0.net
仏映画の英吹き替え見せられてもわかんないくせに(´・ω・`)

31 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:53:47.042 ID:EEH9JFJj0.net
>>25
お前はそう思うんだろうけど俺としてはアメコミ映画系は吹き替えで見たいんだ

32 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:54:15.275 ID:mrEJmEDZ0.net
ダイハードと刑事コロンボは
吹き替えがいい

33 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:54:53.242 ID:uWqk0Mqw0.net
ゆとりは字幕を翻訳だと思ってそうw

34 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:55:27.176 ID:tG/gNuju0.net
基本吹き替えだけど前情報で芸能人起用したとか聞いてるなら字幕で見るな
客寄せのためにクソ棒読みの芸能人使ってんじゃねえよ

35 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:55:37.396 ID:Lk/rLiG70.net
声はまあ良いやっておもうけど
SE差し替えはアホかと思う

36 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:55:37.684 ID:uWqk0Mqw0.net
まぁでもガキの頃は字幕で見ちゃう時期あるよな
まさに典型的な黒歴史 ハズカシw

37 : 【6.7m】 【B:87 W:108 H:101 (D cup)】 :2015/10/24(土) 13:56:54.512 ID:JkjvDY+Md.net
そういう奴ほど俳優の息づかいガーとか言っちゃうんだよなぁ

38 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:57:06.297 ID:Mba049rY0.net
>>31
ガーディアンズの吹き替えは微妙じゃなかったか? 特に芸人吹き替えのロケットと役が難しいグルート
ロケットは声質は悪くないけど泣きと叫びがちょっと下手
グルートはまあ練習不足

39 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:57:10.766 ID:EEH9JFJj0.net
よく戸田奈津子と糞吹き替えが天秤にかけられるけど戸田奈津子の糞訳は割りと流せるから糞吹き替えの方が害悪だよね

40 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:57:25.465 ID:C3VSGeeE0.net
結論:「作品による」

41 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:57:33.203 ID:EEH9JFJj0.net
>>38
すまんGOGは字幕で見たから分からん

42 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:57:55.274 ID:tG/gNuju0.net
>>40
これ
はい終了

43 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:58:33.693 ID:bYuJ6xQY0.net
芸能人がどうとかどうでもいいわw
声豚はうるさいが声優なんて誰でもできるし
つか字幕で見ろよ
そういう商売なんだし

44 :俺雑 ◆4jq2Aej3tU :2015/10/24(土) 13:58:34.816 ID:bbCLJXPja.net
演技で言ったらB級C級映画の無名だったりそもそも監督の親戚でしかない俳優とかの声だってなんの価値も無えわ、作品によっちゃ吹き替えバンザイよ

45 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:59:23.201 ID:C8KOa/Eb0.net
外人の口から日本語が流れてくるの変じゃん

46 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 13:59:55.183 ID:mS/EnISk0.net
元の作品は英語なわけで
元の映画の声を全部すり替えるか下とか横の一部分を文字で隠すかだったらどっちが元に近いかと言ったら

47 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:00:05.881 ID:dUc0gDl6d.net
映像とストーリーにしか興味ないから吹き替えオンリー

48 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:00:22.744 ID:uWqk0Mqw0.net
日本のガキくらいだからな字幕で見てるの
それなのに字幕派wは異常に強気だからほんと痛々しいよなぁ

49 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:00:51.163 ID:tG/gNuju0.net
っていうかこのスレの>>1レスしてないし典型的な立て逃げアフィスレじゃねえか死ね

50 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:01:15.316 ID:ZDNw17T/p.net
字幕より吹き替え3Dの方が疲れる

51 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:02:14.116 ID:bJgMNRuk0.net
剛力を忘れるな

52 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:02:15.863 ID:gqzYcRNc0.net
>>48
世界的には吹き替えの方がずっと人気あるんだっけ

53 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:02:26.678 ID:2s588FS9d.net
コマンドーは吹替えでみる

54 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:02:29.778 ID:sNesSFqg0.net
>>17
http://axfc-img.com/gMGdLeCCsXMga_cx.gif

55 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:02:46.429 ID:bYuJ6xQY0.net
ジャップはアニオタ漫画オタの低脳だから字幕は無理だろw
見れないのは低脳なのに偉そうにすんなよ
馬鹿を自覚しろ

56 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:03:03.539 ID:bzsxLz5Xd.net
ビバリーヒルズコップと酔拳2は絶対吹き替えの方がいい

57 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:04:15.765 ID:tG/gNuju0.net
>>55
そういってひとりでオナニーしとけよ在日w

58 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:04:42.661 ID:H9eZbvnx0.net
寧ろ杓子定規な字数制限のある字幕のほうがよっぽど中身が伝わらない
ぱっと見て数秒で認識できる表現っていう厳格な規制があるんだってなあれ

59 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:05:29.404 ID:oCaMxiGZ0.net
違いの分かるワイ、日本語吹き替え+日本語字幕

60 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:05:49.358 ID:D1CawHDGM.net
エディマーフィーとかが主演のコメディ映画系は吹き替えで見る 日本人のツボが吹き替えの方がでてるからな

アクションとかかっこいい系は字幕

61 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:06:25.779 ID:2G28JvRB0.net
>>54
唐揚げ調理すんでない

62 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:06:39.128 ID:bYuJ6xQY0.net
>>57日本人だけど困ったら在日しか言えない低脳w
だから字幕も見れないんだよw

63 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:06:48.157 ID:d2nnXVlg0.net
字幕だと頭に入らん

64 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:07:08.748 ID:LMJ1rO5j0.net
頭使わない映画ほど吹き替えで見たいよね

65 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:07:12.435 ID:H9eZbvnx0.net
元:wow!(ワーオ!)
戸田奈津子役:「どんだけ〜w」

コレが日本の字幕事情

66 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:08:19.911 ID:gqzYcRNc0.net
>>65
元と全然違うこと言ってる字幕多いよね

67 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:09:08.821 ID:KnayWqeZ0.net
映像に引き込まれたい
効果にcgがふんだんに使われた映画だと吹き替えの方が良い

68 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:09:20.354 ID:L+CNudow0.net
ワーオなら別に問題ないような

69 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:09:37.568 ID:bYuJ6xQY0.net
>>65だからなんだよアニオタ漫画オタは
好きな漫画のアニメ見るときのように
日本人wの声優wが喋ってないと見れないくせにw

70 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:09:39.359 ID:tG/gNuju0.net
>>62
いやー字幕見てる意識高い人はさすが高尚なレスをしますね〜ww
低能(笑)

71 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:10:05.752 ID:H9eZbvnx0.net
戸田奈津子の妄想字幕伝説

戦争モノの兵士の水死体をみた主人公のセリフ
「あれは少年水兵を夢見ていたスミス」
(※元にそんな設定一切なし)

72 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:10:47.314 ID:LMJ1rO5j0.net
地獄で会おうぜベイビー

73 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:10:55.968 ID:akUXq+Bmd.net
ずっと画面見てると目が疲れるじゃん
ちょっと目擦ったりすると見逃しちゃうし余所見しても大丈夫な吹き替え最強

74 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:11:07.187 ID:bYuJ6xQY0.net
>>70アニオタ漫画オタは意識低いなw
そりゃ幼稚な物も楽しめるw

75 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:11:33.281 ID:H9eZbvnx0.net
勝手に翻訳者の演出という名目の加筆が加わるのは良くないわな

76 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:11:54.919 ID:tG/gNuju0.net
>>74
で、最近見た映画は?
レンタルは無しな

77 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:13:33.510 ID:bYuJ6xQY0.net
>>76ストリーミングで見るんだよカスw
レンタルしないし映画館もいかねーよw
家で見るわ

78 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:14:24.274 ID:ZDNw17T/p.net
>>77
クソ画質で見て楽しいの?

79 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:15:03.231 ID:pyPdSRUAa.net
フルメタルジャケットで変な訳してキューブリックにキレられたのって戸田だっけ?

80 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:15:24.863 ID:bYuJ6xQY0.net
>>78楽しい

81 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:15:31.333 ID:tG/gNuju0.net
>>77
今日一番笑ったレス

82 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:15:57.287 ID:qO9jbcqQ0.net
基本的に字幕で観てるが吹き替えの方が好きな映画もある
刑事コロンボとかね

83 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:16:24.726 ID:uWqk0Mqw0.net
土日だけあってメシウマなレス多くていいかんじw

84 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:16:34.737 ID:METa9ZLbd.net
ネトフリとdtvはすぐ切り替え出来るからええよな

85 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:16:43.813 ID:bYuJ6xQY0.net
>>81気持ち悪いな
アニオタ漫画オタは
お前が笑った報告すんなハゲ

86 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:16:52.980 ID:bWpSMMLP0.net
基本吹き替えだけど猿の惑星は英語で見た

87 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:16:57.388 ID:qO9jbcqQ0.net
>>79
戸田だったねぇ
何て翻訳したんだったか

88 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:17:17.071 ID:bbjm9iIZK.net
若きジェラルドバトラーの覇王伝アッティラを字幕と吹き替えで観てたけど字幕相当削られてるぞ

89 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:17:56.657 ID:o1r+i0au0.net
@「字幕」と「吹き替え」どっちの方が楽しめる?
 外国映画を見る時に選ばなくてはいけないのが、「字幕」と「吹き替え」。では、一体どちらの方が楽しめるのでしょうか?
そこでこんな実験!映画好きの男女計6人に初めて見る「ピノッキオ」という映画を、最初の10分を字幕で、続きの10分
を日本語吹き替えで見てもらいました。そして、別室で一人ずつにどちらが良かったか尋ねると…なんと6人中5人が、
字幕の方がいいと答え、残りの1人も、両方良かったという回答。皆さんに理由を尋ねると、「吹き替えはセリフと口の動き
が合わず気持ち悪い」、「本人の声でないと役者の思いが伝わってこない」などの意見が。街のアンケートでも、30人中
26人もの方が字幕派でした。しかし、この実験には、ある裏が!実は「ピノッキオ」は、イタリア語で作られたイタリア映画!
6人が見たのは英語吹き替え版のため、セリフと役者の口の動きはしっかりと一致していなかったのです!そして、
この事実を6人に伝えると…全員が英語吹き替え版だと気づいていなかったことが判明。なぜ気づかなかったのかを探る
ため、目線カメラで字幕映画を見ている時の目の動きを見てみると…およそ4割の時間を字幕に読むのに使っていました。
専門家によると、「字幕は文字を追うことに時間を取られ、表情に注意が向きにくくなるので、必ずしも字幕の方が、
演技が伝わるというわけではない」そうです。皆さんも先入観を捨て、たまには吹き替え版を楽しんでみるのもいいかもしれません。

http://www.ntv.co.jp/megaten/library/date/11/11/1105.html

90 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:18:26.614 ID:tG/gNuju0.net
>>85
ストリーミングはギャグセンスあると思うわwwwwwwww
新年会か何かでそのネタ披露したら大爆笑すると思うぞwwwwww

91 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:19:49.381 ID:db+ig5A+d.net
字幕は結局字幕に集中するから6割くらい見れてないとかなんとか
吹き替えの方が好きだわ

92 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:20:22.969 ID:bYuJ6xQY0.net
>>90馬鹿なのを棚に上げんなよ
こんなんで笑うからお前は字幕も見れないの
分かったらアニメ漫画見てシコってろ

93 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:20:58.739 ID:SOheoFc/0.net
吹替えだと効果音やBGMの音質が著しく下がる

94 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:21:36.577 ID:h4HuM/vc0.net
レ・ミゼラブルは吹き替えなかったけど最高だった

95 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:21:46.533 ID:bYuJ6xQY0.net
>>91この程度で集中w
するジャップw
鍛えろよw

96 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:22:40.005 ID:UHaLNW6q0.net
週末の洋画劇場観て育ったから、吹き替えの声当ててます感が映画観てるって感じで好き

97 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:22:53.769 ID:h4HuM/vc0.net
何をどう鍛えるのか

98 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:23:34.200 ID:k3AxmKgVp.net
別にどっちでもいいと思うが
大して英語なんて分からないくせに英語の勉強になるとか、ここの訳し方は違うとか、ここのシーンは日本語じゃ違和感あるよねーみたいなこと言うやつは総じて気持ち悪い

99 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:23:42.979 ID:db+ig5A+d.net
>>97
ほんとこれ

100 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:24:32.290 ID:D1CawHDGM.net
どうでもいいけど洋画でセクシーな白人みたあとエックスビデオズで白人系検索して抜くよね

101 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:24:36.773 ID:bYuJ6xQY0.net
>>97足りないのw
集中力がw

102 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:24:46.346 ID:o1r+i0au0.net
>>94
映画は基本吹き替え派だけどミュージカル部分だけは字幕派だわ
というか基本的に日本語のミュージカルはダサい

103 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:24:54.092 ID:tG/gNuju0.net
>>92
だからお前がどんな映画見てどんな感想もってんのか言えってのwwwwwww
何行にわたってもいいからさwwwwww

104 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:25:15.227 ID:LtjeFvKTd.net
字幕視聴は見る人間の英語力次第で疲労度が違ってくるからな

105 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:25:44.235 ID:/U0+7u8H0.net
なぜか吹き替えのほうが頭に入ってこない

106 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:25:55.656 ID:6Oa0Gp/y0.net
セガール映画は吹き替えに限る

107 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:26:10.671 ID:pyPdSRUAa.net
>>100
わかる
でもどっちかというとラテン系の美人を見たときのほうがそうなる率高い

108 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:26:32.677 ID:bYuJ6xQY0.net
>>103人に言う前にお前が書けやw
吹き替えしか見れないなら
好きなロリコンアニメ漫画でもいいぞw

109 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:27:33.355 ID:h4HuM/vc0.net
シュワちゃん=玄田哲章だな
本物のシュワちゃんの声だと違和感が凄い

110 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:28:12.374 ID:qO9jbcqQ0.net
>>98
しかし「Buckingham」を「バッキングハム」と訳されちゃねぇ^^;

111 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:29:01.540 ID:bYuJ6xQY0.net
>>109それはお前がアニメw
を見てるアニ豚だから
一般人は声優に興味ないしゴミだと思ってる

112 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:29:12.113 ID:NoXOkB3fd.net
ブラックホークダウンも吹き替えで見ちゃうの?

113 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:29:24.345 ID:mH4eHUVnr.net
ブルース・ウィリスも本物の声聞いたら焦る

114 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:29:54.954 ID:qx/bpZO80.net
24くらいシンプルな作品なら
字幕もなしでも 内容がわかる

115 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:30:06.594 ID:tG/gNuju0.net
>>108
別に喧嘩売ってるわけじゃないんだがwwwwww
ただ興味で聞いてるだけなんだがwwww
っていうかさっきからアニメアニメって言ってるけど脳みそ大丈夫?

116 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:31:30.335 ID:k3AxmKgVp.net
>>111
声優をゴミだと思ってる一般人なんているのks

117 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:31:51.079 ID:bYuJ6xQY0.net
>>115字幕しか見れないお前が大丈夫かw
どうせアニオタ漫画オタだと推測したわw
お前がまず書けよ俺は書かないw

118 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:32:16.999 ID:i7i1vZdx0.net
耳悪いから字幕しか見れないんだよ文句あんのか

119 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:33:28.413 ID:bYuJ6xQY0.net
>>116糞アニメか
糞洋画吹き替えしか仕事がない
ゴミだし日本の癌だな
変なキモ豚寄ってくるし

120 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:35:24.583 ID:RCiFc4DV0.net
アニオタ外人がアニメの吹き替え見る奴は雑魚字幕こそが至高とか言ってるの見て世界は狭いなって思った

121 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:35:51.057 ID:mH4eHUVnr.net
よく思うんだけど吹き替えで見るにしても字幕で見るにしてもそれって
英語が分からないからそれで見てるんだよね?
英語が分からない人が英語の演技がどうこう言っても説得力無いんじゃないかな
演技って声の大小強弱とかだけじゃなくて普段発音するのとわざと違う発音にしたり
訛りやクセや言い回しとかそういうのが一番演技で出るんじゃないかなって
それを理解して初めて役者の演技を語れる能力があるスタートラインじゃないか?
俺は英語出来ないけど

122 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:36:22.712 ID:tG/gNuju0.net
>>117
あー逃げちゃったかー
字幕で見る意識高い(笑)人はどんな映画見るのか気になっただけなんだけどなー

123 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:36:50.189 ID:hVjrgpi2a.net
昔見た俳優の映画が吹き替えだったらその後も吹き替えで見ることが多い
シュワちゃんとかいい例

124 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:38:27.228 ID:bYuJ6xQY0.net
>>122吹き替えはいいな低脳でも見れるから
俺は低脳じゃないから無理だわ

125 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:38:45.103 ID:VTkOR4fl0.net
アニメ映画は吹き替え
それ以外は字幕だろ

126 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:42:45.722 ID:bbjm9iIZK.net
マジ意識高い系という言葉が似合う

127 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:42:49.830 ID:tG/gNuju0.net
>>124
だからその低能が貴方様のような高尚な人がどんな映画を見てるのか気になって聞いたのに答えないから冷めたんだよ
けどなんか君のレスも頭悪そうだしなんか聞いて悪かったな
もうレス返さなくていいよお疲れ

128 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:44:03.537 ID:bYuJ6xQY0.net
>>127まだいたのかよアニオタ漫画オタw
早く好きなキャラでシコれよw
まってるぞあいつらw

129 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:45:51.974 ID:EmJCRS1Zp.net
落ち着けよ
楽しみ方は人それぞれで良いじゃん

130 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:54:31.550 ID:nXSyjCZ7d.net
吹き替えは環境音も差し替えてるんじゃなかった?

131 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 14:58:58.925 ID:d2nnXVlg0.net
>>130
全部が全部そうだとでも?

132 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 15:02:53.201 ID:1H47YHS0K.net
集中して観たい時は字幕で気楽に観たい時は吹き替えにしてるわ俺

133 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 15:04:33.830 ID:+fn4k2Eo0.net
テレビの調査で字幕組と吹き替え組に分けて映像を見せたあと見た映像についてたら質問したら吹き替え組の方が正答率高かったから
吹き替えのが良いんじゃね

134 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 15:05:52.247 ID:yEMenL2Ra.net
吹き替えだとバックトゥザフューチャーのオチが分からないぞ?

135 :アドセンスクリックお願いします:2015/10/24(土) 15:07:34.558 ID:WVKqvRje0.net
他の人の見方にどうこう言うつもりはないけど
吹き替えに下手くそな俳優とか喋り方が明らかにおかしい芸人とか起用されたりして集中できないから普段は観ない

136 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 15:09:35.402 ID:uvL5k2h50.net
全部かは知らんがされてるのは知ってる

137 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/10/24(土) 15:12:05.853 ID:SkaizXQm0.net
英語を勉強中だから字幕で見てる
ただ俺の英語力じゃマッタク分からないから正直意味はないと思ってる

総レス数 137
27 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★