2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

世界史のテストでベトナムをヴェトナムと書かないと正解にならないのってなんだったんだろうね

1 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/11/04(水) 19:09:57.370 ID:Tcno+L1Q0.net
外国語のカタカナ表記って似たような音の文字を当てはめてるにすぎないのに
「ベ」と「ヴぇ」の間に何の違いがあったというのか

2 :東京ビクトリア ◆dFZPiudNYU :2015/11/04(水) 19:11:35.709 ID:Z8WrcJ280.net
音楽のテストでベートーベンと書いたら間違えたと同じことだなあ

3 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/11/04(水) 19:12:37.116 ID:hz+/F6hI0.net
ベトナムは"Viet nam"と書くから、厳密には「ウィェト ナム」かな
ちなみに漢字で書くと「越南」だけどこれは中国での呼び名だった「南越」を
ベトナム語に合わせて入れ替えたもの

越=Viet 南=Nam …ベトナム語の漢字音も興味深い

4 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/11/04(水) 19:13:13.786 ID:cOqp+73O0.net
アレキサンダー大王をアレキサンダー大魔王って書いただけで×だったんだよなあ……

5 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/11/04(水) 19:13:29.115 ID:hz+/F6hI0.net
>>3 濁点が無かった、正しくは

厳密には「ウ゛ィェト ナム」

6 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/11/04(水) 19:17:09.308 ID:hz+/F6hI0.net
ベトナムは漢字文化圏なので、名字や地名はちゃんと漢字で書ける

名字の例:グエン(Guen):阮、トラン(Tran):陳(現代では「チン」と発音)
地名の例:ハノイ(Ha noi):河内、ホーチミン(Ho Chi Minh):胡志明(発音は「ホー チ ミニ」が近い)

参考画像:ベトナム製創作漢字「チュノム」の一例
(日本や中国の漢字もまじっている)
http://i.imgur.com/omsj9ln.jpg http://i.imgur.com/HQhqkrI.jpg
ベトナム式「謹賀新年」 http://imgur.com/cqlc7uk.jpg

7 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2015/11/04(水) 19:20:48.673 ID:hz+/F6hI0.net
しかし、「ヴァ」とか「ティ」「トゥ」を強制するのはいかがなものか

総レス数 7
2 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★