2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

洋画の字幕派って真性のバカなの?

1 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:50:00.556 ID:6Vl+xGyv0.net
字幕にすることで
・街中の複数ガヤの声は多すぎて字幕に出来ない
・会話の字幕のせいで文書などのアップに字幕注釈を入れられない

吹き替えはこれらの問題を全てクリア
日本人としてその映画を完全に楽しみ切ることが出来る

2 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:51:05.865 ID:fWE+HHAj0.net
集中力なさすぎて字幕じゃないと流し見しちゃう

3 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:51:10.980 ID:vXmASjk5M.net
イケメンの僕は英語音声字幕なしで楽しむのであった

4 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:51:40.481 ID:CcdbeX6p0.net
わざわざ変えるエネルギーがもったいない

5 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:52:10.349 ID:gffdJRDer.net
吹き替えにしたら元のセリフと全然違っちゃうじゃん

6 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:52:11.718 ID:+9XV5CzY0.net
声による感情の起伏が感じられないじゃん

7 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:52:19.104 ID:t9afEPLa0.net
作品による

8 :蒸気専WRYYY ◆steamanO4cdb :2016/04/05(火) 10:53:15.698 ID:+zeiZeHA0.net
下手くそな吹き替え聞きたくないんで

9 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:53:20.454 ID:JKG3uPIm0.net
字幕にしても元のセリフと全然違うじゃん

10 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:53:20.705 ID:6Vl+xGyv0.net
英語分からない奴が映画の>>1の要素部分を理解できてないのに字幕マンセーしてるのが滑稽でしょうがない

11 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:53:24.579 ID:At7AE23/0.net
音声の字幕は下で文章の訳は横に出るでしょ

12 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:53:30.144 ID:O3caO51PM.net
基本英語で聞いてて字幕は補完程度

13 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:53:37.959 ID:idtxigrk0.net
声優が糞演技でやむを得ず字幕で観ることがある

14 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:54:02.867 ID:gffdJRDer.net
>>9
字幕は見なきゃいいだけ

15 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:54:37.786 ID:vQr0b+mba.net
>>5
字幕の方が違うぞ

16 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:55:06.722 ID:NSi5okp40.net
字幕派って映画じゃなくて文字見てるんだよね?
じゃあ小説でいいじゃん(笑)

17 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:56:00.825 ID:vQr0b+mba.net
>>6
言葉を理解してないとどこで起でどこで伏かわからないじゃん

18 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:56:05.147 ID:gffdJRDer.net
>>15
字幕は見なきゃいいだけ

19 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:56:07.280 ID:6Vl+xGyv0.net
あのな、吹き替えも字幕も下手な吹き替え、下手な意訳でどっちもどっちなんだよ
問題はそこじゃない
>>1で書いた部分、複数の人間がしゃべってるシーンで字幕はそれを全てフォロー出来ない
そして字幕の映画では会話中アップになる文書や貼り紙などに字幕注釈を入れられない
これが問題なんだよ

20 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:56:23.206 ID:2wFE0Gyv0.net
アメジョが分からないだろう

21 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:56:59.908 ID:vQr0b+mba.net
>>18
そ、そうか
じゃあ見なければいいな

22 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:57:13.488 ID:RAIpk5BdK.net
カッコいい白人様がジャップ語話していると世界観ぶち壊しなんで

23 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:57:19.237 ID:gffdJRDer.net
>>21
うむ

24 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:58:13.983 ID:usU7y3dup.net
なんだかんだ言って字幕追いかけるのに必死になってるようにしか見えんが
字幕派は吹き替え派と違ってそこまで苦じゃないんだよ

25 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:58:52.280 ID:og81dEij0.net
イーストウッドの声かっこいいです

26 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:58:57.251 ID:O3caO51PM.net
>>19
アップになったら字幕入れてるやん
複数の会話は文字色変えたり縦横にしたりして入れてるやん

27 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:59:22.656 ID:KyEw5AiP+.net
ちょっとでも英語聞き取れるようになれば字幕は補助的なものになるだろ
字幕に出てないことは聞いて分かるようにならね?

28 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:59:31.979 ID:6Vl+xGyv0.net
>>22
英語分かる奴がそう言って字幕物選ぶのがベストだと思うが
英語分からないくせにしたり顔で字幕選んで、あれ今周りの奴らなんて言ってるの??ってのが間抜けの極み

29 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 10:59:36.168 ID:yG5OlwAS0.net
俳優の声やセリフの抑揚を楽しみたいからいい映画は吹き替えと字幕両方見る
演技は大事だろ
話さえわかればいいんならシナリオでも読んでろ

30 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:00:01.444 ID:1H8deRyk0.net
>>18
なんだこいつ

31 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:00:10.405 ID:Qey73e8xd.net
つんぼやから字幕や

32 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:00:12.537 ID:J4uRLnZCK.net
MAKIDAIでもなかったら字幕なんて見ねえよ

33 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:00:15.922 ID:KQ88ZMAK0.net
セカオワ川谷「字幕にすると和訳の間違いが多すぎて気が散ってしまうので吹き替え派です」

34 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:00:57.134 ID:gffdJRDer.net
>>30
なんだ貴様?
レスバトルしたいのか?

35 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:03:06.629 ID:SpEHiUXq0.net
字幕ってすげー制限があるんだよ
一度表示したら何秒維持しなきゃだめとか、一度に何文字までとかな
オリジナルで「今すぐxxxx(大統領のフルネーム)を叩き起こしで状況を報告させろ!」みたいなセリフが
字幕だと「ホワイトハウスを出せ!」だったりする

36 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:03:23.855 ID:mMDBcMDh0.net
最近吹き替え派になったわ
思ったより吹き替えは悪くなかった

37 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:03:27.449 ID:6Vl+xGyv0.net
それに字幕だと口に出したら変な感じの文章も多いな
そんな不自然な言い方しねぇだろっていう
吹き替えの場合は多少意訳でもすんなりと入ってくる言い回しになってる

38 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:04:33.238 ID:1H8deRyk0.net
>>34
レスバトルwwwwwww

39 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:04:46.313 ID:yG5OlwAS0.net
マジレスすると翻訳という意味では字幕も吹き替えもどっちも正しくはない
字幕は文字数制限があるし
吹き替えは俳優の口の動きやセリフの長さに合わせるという制約がある
元の言語とまったく同じというわけにはいかない
それは日本人が外国語の映画を見る限り仕方のないことと割り切るしかない
吹き替えならすべて解決と思ってる>>1がアホ杉

40 :蒸気専WRYYY ◆steamanO4cdb :2016/04/05(火) 11:05:16.822 ID:+zeiZeHA0.net
なっちディスるのは楽しいか?

41 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:05:30.395 ID:gffdJRDer.net
>>38
一撃で叩きのめして二度とVIPにいられない体にしてやる
かかってこい

42 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:05:51.550 ID:Zzm3gvtnK.net
じゃあお前はそうしてりゃいいじゃん

43 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:05:55.241 ID:NSi5okp40.net
>>34
いいぜ……かかってきなぁ?

44 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:05:56.202 ID:offDUUrb0.net
大脱走を何度も見てるけど
そのたびに字幕が以前と違ってる

45 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:06:08.249 ID:1H8deRyk0.net
>>41
wwwwwww

46 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:06:23.787 ID:ymq/vfZV0.net
ヒント:>>1は声豚です

47 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:06:52.991 ID:zS1zsqEfr.net
俺は俳優の生の声が聞きたいんだぜぇか英語の勉強になるぜぇがほとんどだろ

48 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:06:56.159 ID:Bd66Kv/u0.net
字幕派でもハリウッドスターのモノマネしたら吹き替えの声真似ちゃうんだろ?

49 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:08:25.416 ID:ASSqtdu+0.net
俺は字幕+吹き替えだけど?

50 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:08:31.828 ID:auyGviS60.net
おまえらが実は英語できないのがわかるスレ

51 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:08:42.517 ID:tNCBLLWzM.net
>>25
そのイーストウッド・・・消えるよ

52 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:08:49.230 ID:6Vl+xGyv0.net
>>39
いやだから俺が言ってんのは
例えば所要人物たちの会話中の複数ガヤは字幕に出来ねぇだろ、と
吹き替えなら会話中でもガヤを入れられる

53 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:09:11.429 ID:MsKxdTfTa.net
短いセリフだとわりと聞き取れるもんだしなあ
字幕が物凄く意訳してて戸惑うことがある

54 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:10:08.718 ID:usU7y3dup.net
昔に比べて映画館が吹き替えの上映を多くした背景は特に若年層の間で字幕に追いつけない人が多くなってきたからなわけでして
俺みたいなおっさんは吹き替え=文字慣れしてない子供っていう心理が働いて字幕ばかり見ちゃうわ
吹き替えのが良いのもあるんだろうけどね

55 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:10:43.312 ID:gbfYcolq0.net
・街中の複数ガヤの声は多すぎて字幕に出来ない          →    本線と無関係な端役のセリフを聞く必要がない こういう連中にはセリフなど無く雑談してたりする
・会話の字幕のせいで文書などのアップに字幕注釈を入れられない   →    本線と無関係な文書に無駄な字幕が入ることはほぼない あればそれは作りて側のミス

吹き替えのデメリット
・元の俳優本人の声が聞けない
・どうでもいい聞きたくもないわけの分からん声優(笑)がうるさい
・どうでもいい聞きたくもないわけの分からん声優(笑)がイメージをぶち壊す
・どうでもいい聞きたくもないわけの分からん声優(笑)を雇うため不要で無駄な金がかかる
・異なる俳優に対してどうでもいい聞きたくもないわけの分からん声優(笑)が同じである場合、お前昨日までデカプリオだっただろうが!となる
・同じ俳優に対してどうでもいい聞きたくもないわけの分からん声優(笑)が異なる場合、お前昨日までピッコロだっただろうが!となる
・口の動きとどうでもいい聞きたくもないわけの分からん声優(笑)のアテレコの口の動きがずれていて気持ち悪い

56 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:11:39.014 ID:MNkdH9al0.net
声優が俳優と合ってない事大杉

57 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:11:48.068 ID:mMDBcMDh0.net
声優に親でも殺されたのかよ

58 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:11:52.937 ID:J4uRLnZCK.net
てか>>1は字幕と画面どっちも見られない人なんでしょ
ガチで低IQなんじゃないのそのくらい普通は出来るよ

59 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:13:17.781 ID:gffdJRDer.net
>>58
>>1のレスすらまともに読めない方がIQ低いとおもう

60 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:13:27.967 ID:tNCBLLWzM.net
>>40
同級生にカマホモ変態野郎がいてそいつのアダ名ディスやったわ

61 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:14:07.255 ID:At7AE23/0.net
大事なセリフは字幕つくでしょ

62 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:14:12.378 ID:tdKPH8BG0.net
>>40
ディスみたいな感じの言葉叫んで変身する戦隊物なんかなかったっけ?

63 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:18:02.684 ID:EMaUvtzep.net
コマンドーは吹き替えしか見ない

64 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:25:49.180 ID:0Z1McFqh0.net
字幕と吹き替えの2回みる

65 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:34:50.169 ID:MAVUK3w20.net
字幕に追い付けないから吹き替えも上映って結局悪循環呼んでるだけだな

66 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:41:58.454 ID:D7/cZU4b0.net
吹き替え派は戦争映画見れば考え改めると思う
その場所にいる演者の息遣いを聞きたくなるはず

67 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:43:44.323 ID:Ogsy4+64p.net
吹き替えは結構当たり外れが大きいのがね大作とかだと特に

68 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 11:44:23.180 ID:UzAUZGoip.net
英語音声で字幕にしてなるべく聞き取るようにしてる場合は知らんイディオム出てきたとき詰まる
他外国語はしらん

69 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/04/05(火) 12:03:43.435 ID:gpxu38Jt0.net
英語オリジナル音声で観てるが字幕表示したことない('∀`)

総レス数 69
14 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★