2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

英会話できるやつ助けて!!

1 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 10:44:32.686 ID:BKK1eXGpH.net
この新幹線は京都に止まるけど名古屋乗り換えのほうが早くつくよってなんていえばいいんや

2 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 10:45:54.846 ID:oR7AcCsF0.net
名古屋乗り換えがいいよでいいじゃん

3 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 10:46:51.312 ID:C8uOIdLs0.net
名古屋乗り換え is fantastic!

4 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 10:47:12.726 ID:AoPXPHbwM.net
this train go to kyoto. but slow
you must change train in nagoya
ていってるけど通じんぞ

5 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 10:47:59.933 ID:1V6epx/ZK.net
グーグル先生に聞けやカスゴミまぬけの包茎野郎

6 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 10:48:31.391 ID:AoPXPHbwM.net
日本語が通じるわけ無いだろ
電光掲示板の表示も止まる駅を英語で行ってくれるけど乗り換えたほうが早いとか親切な案内が無いから外国人が困ってひいては俺が困ることになるんだ

7 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 10:48:45.684 ID:o1Xt32nq0.net
それ聞く気ないよ
それかお前の発音がうんこ

8 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 10:48:59.909 ID:/8D/marT0.net
it will stop at kyoto actually

but you should transfer at nagoya.Then youll get there earlyer

9 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 10:50:43.414 ID:FEul5TvG0.net
Certainly,this train will arrive at Kyoto.
However,if you want go there earlier, you should change the train at Nagoya.

10 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 10:51:38.937 ID:uHmF+bnI0.net
Hey nigga! wat a fuk men? Ill kik ur ass!!!

11 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 10:52:42.456 ID:AoPXPHbwM.net
>>8
>>9
なんかこれで通じそう
これにプラス、名古屋乗り換えだと早いけど今みたいに座れるかわからない
乗り換えないと座ってられるけど着くのが遅くなるってどういえばいいの?

12 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 10:53:29.897 ID:tyOlw1hG0.net
翻訳サイト

13 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 10:54:57.897 ID:/8D/marT0.net
>>11
I don't know wether you can have a seat or not.
if you don't want to stand, better to stay here.

14 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 10:56:52.233 ID:FEul5TvG0.net
>>11
I'm afraid that you can't find any seats if you change the train at Nagoya.
Keep getting on this train let you sit here ,but it will make you get to Kyoto later.

てかなんでそこまでおせっかいなんだよ

15 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 10:56:53.282 ID:AoPXPHbwM.net
>>10
おい!
発音に自信がないからこのスレを隣の外国人に見せたら怒鳴られたぞ

16 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 10:58:11.744 ID:2ocvPt8D0.net
>>4
お前誰だよ

17 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 10:58:23.796 ID:e1NHcjIG0.net
in english ok

18 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:00:12.750 ID:AoPXPHbwM.net
>>13
>>14
ネイティブか、すごい!通じたぞ

俺のせいで辛い思いしてほしくないから仕方ないだろ

ちなみに、乗り換え間違いもあるだろし、初心者にはレベルが高いから乗り換えないほうが良いと僕は思いますってなんて言えばいいの?

19 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:00:49.925 ID:AoPXPHbwM.net
>>16
俺は外国人の隣に座ってる日本人だよ

20 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:01:53.495 ID:oR7AcCsF0.net
This bullet

21 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:02:09.183 ID:4EdWsrOi0.net
It is supposed to stop kyoto. But you have to transfer at Nagoya though bc it should be faster.

Bc=because

22 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:03:59.750 ID:FEul5TvG0.net
>>18
I think changing the train in Japan is very complex and difficult ,so I recommend not to try.
くらいでいいよ

優しいやつだなお前
たとえうまく伝わらなくてもその気持ちだけで喜んでくれるよ

23 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:05:41.220 ID:t0KLF/Hm0.net
じゃあ最初から京都着くまで座ってろでいいだろ!

24 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:06:36.637 ID:2ocvPt8D0.net
>>19
>>1とは別人なのか?

25 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:07:02.347 ID:4EdWsrOi0.net
>>18
I think you don't have to transfer frequently due to difficulty. It might makes you take wrong ones.

26 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:08:51.429 ID:4EdWsrOi0.net
キーワードだけだしてけ自分で作れないなら。頭で日本語並べて大事なことだけつたえろ。乗り換えはすべきではない。なぜなら乗り換えが難しいし間違えるかもしれないから。

Don't have to transfer. BC of difficult and you might take a wrong

27 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:10:33.514 ID:AoPXPHbwM.net
>>22
>>25
お前らにthanksって伝えてくれって言われたぞ!ありがとう!

俺からはハブアナイストリップって言っておいてあげたからな

28 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:11:00.642 ID:AoPXPHbwM.net
>>24
同じです
なんでか知らんがID変わってるな

29 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:11:12.739 ID:FEul5TvG0.net
>>27
女の子だったら連絡先きいといて
男だったらいいわ

30 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:11:44.702 ID:4EdWsrOi0.net
>>27
GOOD LUCKもつけとけ

31 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:12:40.918 ID:AoPXPHbwM.net
>>26
最初声かけられたときのテンパりがやばかった
京都に止まるかどうかもわからなかったから、検索してその画面だけ見せてやり過ごそうと思ったけど理解してもらえなかった

32 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:13:17.120 ID:Wk3qf6b30.net
screw your life
get out the next stop and fuck it off.

33 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:14:50.877 ID:AoPXPHbwM.net
>>29
声かけられたのは男だけど、その隣に彼女っぽい人もいるぞ

写真撮っていいか聞いてみようか?
can i take a picture to you?でいいんか?

34 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:15:20.454 ID:4EdWsrOi0.net
>>33
Can i take a photo of you.
怪しまれそうだから自分も写っとけ

35 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:15:46.276 ID:/8D/marT0.net
その人にスマホわたしてここに何かコメントしてもらってよ

36 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:16:05.781 ID:FEul5TvG0.net
>>33
to you? じゃなくて together にして一緒にうつれ

37 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:17:16.531 ID:4EdWsrOi0.net
そんなに時間とって大丈夫なんか。さっさと新幹線乗せてやれ

38 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:17:18.072 ID:34lSTYzgM.net
Hi!I'm wanker thx

39 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:17:46.266 ID:4EdWsrOi0.net
>>38
チャーリーとチョコレート工場かよ

40 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:20:07.673 ID:AoPXPHbwM.net
>>35
それなんて言えばいいんだよ
shall you write comennt in board?

41 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:20:47.180 ID:AoPXPHbwM.net
>>37
最初から新幹線車内の話だよ
いま新富士駅を通過したよ

42 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:22:26.879 ID:34lSTYzgM.net
今オレの手元に「ホテル・レストランの英会話入門」って本があるんだが

43 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:25:03.660 ID:AoPXPHbwM.net
意外に英語って適当な文法で行っても通じるんだな
正直at.to.inとか使い分け全く理解してないけどなんかこっちの言いたい事理解してくれた感じする

44 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:27:56.053 ID:eIU22Gxh0.net
>>43
お前言うこと相手伝わるそれで良いそれが言葉

な?つたわるだろ

45 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:30:27.045 ID:AoPXPHbwM.net
>>44
単語と助動詞わかればある程度行けるな
向こうも気を使って、ゆっくり喋ってくれるし、同じ単語何回も言ってくれるから理解しやすいし

46 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/09/17(土) 11:31:19.135 ID:eIU22Gxh0.net
>>45
似たような漢字で中国人とも漢字で筆談できるよ
発音は全く違うけど文字なら全然いける

総レス数 46
11 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★