■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
異国の言語を最初に翻訳しようとした人の苦労たるや想像を絶するよな
- 1 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/11/03(木) 23:56:19.372 ID:8RGLDIRn0.net
- そもそも意味がわけわからない
文法や文の組み立ても全く異なる言語
和語には存在しない表現の言葉があっても無理矢理和語に置き換えなければならない
- 2 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/11/03(木) 23:57:18.833 ID:yKvgDUalp.net
- 近い言語の人がいるので
そこを経由します
- 3 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/11/04(金) 00:02:16.313 ID:dyxyIB+y0.net
- じゃあ日本語に近い言語ってある?
中国語が何とかって感じか?
- 4 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/11/04(金) 00:03:19.319 ID:dfBKdir70.net
- 海外移住したら自然と身につくって言うし虐められたりさえしなければ結構余裕では
- 5 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/11/04(金) 00:08:24.563 ID:NYp57+HBa.net
- カンガルー
総レス数 5
1 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★