■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
古文って1200年前の日本人の文化とかがわかることが目的なの?
- 1 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/11/29(火) 19:29:50.013 ID:JHQWRii20NIKU.net
- どっちみち達筆で崩した字の文化財的な実物を見て読むわけではないんだから現代語訳見りゃよくね?
- 2 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/11/29(火) 19:30:17.359 ID:anDJLt0qaNIKU.net
- そうかな
- 3 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/11/29(火) 19:30:51.400 ID:P8b3VLTKdNIKU.net
- 読み解きたりいとをかし
- 4 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/11/29(火) 19:35:29.108 ID:xUiX7TIe0NIKU.net
- その日本語訳を自分で作れたら素敵やん?
- 5 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/11/29(火) 19:37:21.518 ID:JHQWRii20NIKU.net
- >>4
まあ、確かに原語がわかる方がそりゃいいんだがね
海外の名著をその国の言葉で読むみたいな
- 6 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/11/29(火) 19:41:01.347 ID:sUCYK880ENIKU.net
- 原因追究は進化の過程で獲得した素晴らしい能力だが
おかげさまで人類は本能的に実存的な不安も獲得してしまった
歴史を学ぶのは生存していくのに必要と共に実存不安から来るものでもある
- 7 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/11/29(火) 19:42:40.888 ID:o/NZ1LlZ0NIKU.net
- 古文の教師および関連教育産業の就業維持のため
ぶっちゃけ教育的な意義は全然ない
- 8 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/11/29(火) 19:43:44.579 ID:QyhmBe2Z0NIKU.net
- 見える化とか池沼みたいなフレーズが流布してしまうのは日本人が漢文やらなくなったから
総レス数 8
2 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★