■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
東大の歴代最強難問の英文和訳問題wwwwww
- 1 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/06(火) 04:53:36.556 ID:HDRtnYT90.net
- 以下の英文を和訳せよ
I was 19 years old happy birthday. I'm happy everyone was and spend the last 10 generations.
- 2 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/06(火) 04:54:31.190 ID:5qsNfNzk0.net
- 東大なら納得
- 3 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/06(火) 04:54:58.887 ID:5g6/V8qfr.net
- あ、これまとめでみたやつだ
- 4 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/06(火) 04:55:03.906 ID:rarXGk9I0.net
- 結構簡単だな
- 5 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/06(火) 04:55:41.127 ID:6zbUOFlca.net
- 私は19歳になりました、10代最後の一年楽しく過ごしたいです
はい余裕
- 6 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/06(火) 04:56:44.022 ID:EHdDiaBX0.net
- I was 19 years old
happy birthday.
I'm happy
everyone was
and spend the last 10 generations.
- 7 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/06(火) 04:57:02.404 ID:HDRtnYT90.net
- >>5
はいガイジ
- 8 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/06(火) 04:57:56.333 ID:Z/1MCuhr0.net
- 東大ごときがgoogleディスっていいの?
I was 19 years old happy birthday. I'm happy everyone was and spend the last 10 generations.
↓
私は19歳の誕生日おめでとうでした。私は皆が幸せで最後の10代を過ごしています。
- 9 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/06(火) 04:58:08.192 ID:2Q+mPeOC0.net
- 19歳を迎えました。10年間マジありがとう
- 10 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/06(火) 04:59:18.958 ID:HDRtnYT90.net
- >>8
それじゃ英文記述した奴が「19歳の誕生日」になるんだよなあ
- 11 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/06(火) 05:00:13.408 ID:1mUn40cHa.net
- was and spend が分からない
- 12 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/06(火) 05:00:33.982 ID:odpAC3/H0.net
- 私からみたら19歳の人でも年寄りの部類に入ります
- 13 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/06(火) 05:01:27.006 ID:pIUE7L9R0.net
- またこれかよ
- 14 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/06(火) 05:02:45.222 ID:EHdDiaBX0.net
- これのが好き
As is always the case, the more cloudy and confused the conception conveyed by a word,
with the more self assurance do people use that word,
pretending that what is understood by it is so simple
and clear that it is not worthwhile even to discuss what it actually means.
総レス数 14
3 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★