2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

英語版水Zワザ「ハイドロボルテックス」←かっこいい日本語版「スーパーアクアトルネード」←うーん

1 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/23(金) 13:50:41.002 ID:TFL36bWl0.net
日本語版もHydro Vortexでいいと思いましたまる

2 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/23(金) 13:51:45.206 ID:R4yqPBbA0.net
カタカナでボルテックスはボルトとライトニング・ボルテックスに引っ張られて電気のイメージしかない
実際は関係ないんだけどね

3 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/23(金) 13:52:40.930 ID:TFL36bWl0.net
>>2いわれてみると確かに

4 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/23(金) 13:52:52.846 ID:UCVT5+310.net
voltexとかサウンドボルテックスくらいしか知らないわ

5 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/23(金) 13:54:03.298 ID:qcDF+9Bxa.net
渦という意味だな

6 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/23(金) 13:55:00.042 ID:R4yqPBbA0.net
10まんボルトが代表的でんきわざである以上、ボルテックスは使いづらかったのだろう
英語圏では違和感ないんだろうが

7 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/23(金) 13:55:17.641 ID:TFL36bWl0.net
voltexの方は造語だの

8 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/23(金) 13:55:41.768 ID:XUDpfFsL0.net
ボルテッカーもあるしな

9 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/23(金) 13:55:55.311 ID:aGLidpQi0.net
他の英語版も知りたいけど見つからなかった

10 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/23(金) 13:58:35.099 ID:TFL36bWl0.net
>>9
http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Z-Move

11 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/23(金) 14:01:43.223 ID:TFL36bWl0.net
和も英も同じ名前なのはブラックホールイクリプスだけか

12 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2016/12/23(金) 14:01:47.840 ID:aGLidpQi0.net
>>10
おおありがとう
スーパーソニックスカイストライクとかは日本語版っぽいな

総レス数 12
3 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★