■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
通はやはり字幕版だ。
- 1 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2017/03/24(金) 11:49:22.196 ID:qb5ZL+I1d.net
- 役者と声が一致しない不完全な視聴体験が不快なんだよね。
- 2 :愛のVIP戦士:2017/03/24(金) 11:49:51.348 ID:xejfvPbd0.net
- でも字幕読むのめんどくさいじゃん?
だから僕は吹き替え
- 3 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2017/03/24(金) 11:50:56.479 ID:mGjFoqwg0.net
- 俺は日本語しか分かんないから吹き替え
- 4 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2017/03/24(金) 11:51:28.742 ID:DXL6PmeUp.net
- 字幕見るくらいだったら原語版見ろよといつも思う
役者がどうこう語るくせに英語聞き取れませんとかダサすぎ
- 5 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2017/03/24(金) 11:51:55.515 ID:fsL8vU5o0.net
- スクリーンだと
視線移動がキツイよね
- 6 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2017/03/24(金) 11:53:58.143 ID:UW8MCW3w0.net
- 円盤なら吹き替えにして字幕も表示させて見るのが楽しい
- 7 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2017/03/24(金) 12:03:08.609 ID:aXGQh6+n0.net
- 洋ドラ好きだから英語勉強して今では通訳
やっぱ原盤最高だわ
総レス数 7
2 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★