■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
庭で待っている犬に何か食べさせてやりなさい←これを英訳するなら
- 1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/07/19(金) 00:40:28.915 ID:u6ohORyU0.net
- Feed the dog waiting in the garden something
であってる?
- 2 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/07/19(金) 00:41:48.606 ID:kH4YZK770.net
- give foods for the dog waiting in the garden.
- 3 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/07/19(金) 00:42:23.629 ID:4N9Sh6q7a.net
- Give something to have for the dog.
- 4 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/07/19(金) 00:43:04.797 ID:Wp9eNsbs0.net
- カモン!どっぐ!
- 5 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/07/19(金) 00:43:28.022 ID:H587RvnB0.net
- 俺ならwaitingの後にsomethingを持っていきたい
- 6 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/07/19(金) 00:44:12.507 ID:JwECRCBhr.net
- 庭にあるなにかにその待っている犬を食べさせなさい
- 7 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/07/19(金) 00:44:38.332 ID:4N9Sh6q7a.net
- >>3
for da waiting dog 抜けてた
- 8 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/07/19(金) 00:48:18.736 ID:VKVXEUby0.net
- give some food to the dogかな
その犬が野良犬なのか飼い犬なのか
名前があるのかないのか
ご飯を待ってるのか、単にいるだけなのか
シチュエーションによって別の言い方になるよね
総レス数 8
2 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★