■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ハングルって一見合理的で初心者は覚えやすそうだけど慣れてしまうと形の見分けが付きにくくて不便だったりしそう
- 1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 02:36:40 ID:Cy+2T8kgr.net
- 韓国語ガッツリ話せる人いない?実際どんなもんなのか知りたい
ㅕとㅑとかパッと見で見間違えたりしないのかなって気になる
- 2 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 02:37:15 ID:EYYlJIMpp.net
- ねとれ間違えないだろ
そういう事
- 3 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 02:37:42 ID:Cy+2T8kgr.net
- ㅂとㅁとㅇとかも字汚いと区別付きにくそう
- 4 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 02:39:45.273 ID:Cy+2T8kgr.net
- >>2
いや日本語で言うならソンシツぐらい似てね?
知ってる単語なら読み間違えないかもしれないけど全く知らない外来語とか造語だと間違える可能性はありそうじゃん?
- 5 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 02:40:05.776 ID:ycvvbyZFM.net
- 字の種類が少ないから単語だけでは意味の判別ができない異義語が多くて困るって聞いた
- 6 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 02:41:33 ID:u2YYsOMc0.net
- 俺はネトウヨではないけど
ハングルの同じ字の中に◯と⬜︎が同時に使われてるのは紙に書く文字として完全な欠陥だと思う
- 7 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 02:41:42 ID:Cy+2T8kgr.net
- >>5
それはよく聞く話だな
同音異義語を減らすという意味では中国語みたいな声調言語って合理的なのかな
- 8 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 02:41:48 ID:jmeo5g9y0.net
- ぱとばの区別がつかないのは大陸の方だっけ
- 9 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 02:43:21 ID:Cy+2T8kgr.net
- >>6
丸文字で書けなくなるもんな
韓国語のフォント調べてみようかな
その辺がどんな感じになってるのか気になるわ
- 10 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 02:43:53 ID:mIyU9jJkd.net
- むしろ慣れたらあとぬくらい別に見えるよ
- 11 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 02:44:54 ID:Cy+2T8kgr.net
- >>10
うーん
確かにあとめとぬは似てるけど読み間違えることはないか
そんな感覚なのかね
- 12 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 02:47:35 ID:Cy+2T8kgr.net
- でも字が汚い人だとㅓを✝みたいに書いちゃってㅓかㅏかどっちか分からないみたいな事はありそうだよな
まあ字汚い人基準で言ったらどの言語でもそうだろうけど
aとdとかrとvとか「どっちだ?」ってなる奴たまにいるし
- 13 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 02:48:22 ID:cFFqCY3P0.net
- ハングルわかるぞ
別に見分けつかないとかそういうことはない
ただ漢字がないのは不便
全部ひらがなで書いてるようなものだからな
- 14 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 02:49:32 ID:wPPnrp0E0.net
- 一つの文字に子音が3つとか4つもあって判別が難しいって聞いた
- 15 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 02:53:17 ID:Cy+2T8kgr.net
- 韓国語の手書きフォント見つけたけど
ㅁは「口」の筆記体みたいに「12」みたいに書いてて
ㅇはそのまんま○で
ㅂは「1d」みたいに書いてた
これが一般的なのかどうかは知らないけど見分けは付く感じだわ
- 16 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 02:58:30 ID:Cy+2T8kgr.net
- >>13
韓国語って分かち書きするんだっけ?
感覚的には英語と似たような感じなのかな
日本語の文章だと漢字に注目して読んでひらがなは割と流し読みみたいな感じだけど
英語はそれが出来なくて読みにくいんだよね個人的に
あんな感じなのかな
- 17 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 02:58:56 ID:5w2j0pyS0.net
- かたちうんぬんというよりかんじがなくてぜんぶひらがなだからよみにくくないのかなとはおもう
- 18 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 02:59:55 ID:3G33RktK0.net
- 可読性が低いってのは世界的に学術界からは指摘されてることだね
韓国人でもパット見で間違えることはあるらしいけど、文脈で脳内補正されるから大丈夫なんだと
- 19 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 03:01:36 ID:MafHHTU40.net
- 放火と防火が同じスペルなんだろ?
- 20 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 03:03:34 ID:Cy+2T8kgr.net
- >>17
わかちがき は するっぽい から なれたら まあ よめなくは ないのかな
つーか日本語の分かち書き難しいな
どこで切ればいいのか分かんねーわ
この辺は文法しっかり勉強してる外国の日本語学習者の方が理解してそうだな
- 21 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 03:04:35 ID:cFFqCY3P0.net
- >>16
そう、全部わかち書きするよ
確かに英語に近い感じではある
でも文法は日本語と同じだから流し読みできなくはない
個人的にはフォントの形によって文字の大きさが不揃いなヤツがあるのが嫌い
あっちのバラエティ番組とかでよく使われてるけど、ギャル文字みたいですげえ読みにくい
- 22 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 03:04:54 ID:67P+fhLX0.net
- >>4
それ区別できない日本人いる?
- 23 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 03:05:20 ID:Cy+2T8kgr.net
- >>18
やっぱ補正というか慣れなんだな
文字の並びで「これはこの単語だ」って分かるだろうし
もし別の単語に読めたとしても文脈で違うなってなるだろうしな
- 24 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 03:09:29 ID:67P+fhLX0.net
- でもハングルは発音記号でしかないから同音異義語は文脈でしか区別できない
どちらにもとれるような場合は全く区別がつかない
- 25 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 03:11:04 ID:Cy+2T8kgr.net
- >>21
안のㅇだけ大きいみたいな感じ?
- 26 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 03:14:21 ID:Cy+2T8kgr.net
- >>24
実際そういう区別つきにくい文脈で同音異義語ってどのくらいあるんだろ
- 27 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 03:14:42 ID:cFFqCY3P0.net
- いや、逆かな
ㅏが長いというか、○を上に寄せるというか
下のパッチムがついてる場合はそんなに変わらない
うーん、伝えにくいな…
- 28 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 03:17:22 ID:67P+fhLX0.net
- そもそもハングルは漢字を読みやすくするために人為的に作られた表音文字
でも、人民を賢くすると反乱が起きるとして特権階級により後に封印された
それを併合時にあまりの識字率の低さに驚いた日本が学校で教えさせて復活させた
- 29 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/08(土) 03:22:20 ID:Cy+2T8kgr.net
- >>27
「は」のクルッとしてるところをやたらデカく書くみたいな感じかな?
総レス数 29
7 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★