■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
英語でbasedってそれな、みたいな意味でいい?
- 1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/07/21(火) 16:11:21.753 ID:VfC1AVvn0.net
- VIPPERは頭良いから知ってそう
- 2 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/07/21(火) 16:11:50.264 ID:VfC1AVvn0.net
- Thisとかagreedと同じ?
- 3 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/07/21(火) 16:12:01.599 ID:aCon7+i1p.net
- それなは、it isだよ
- 4 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/07/21(火) 16:12:57.969 ID:VfC1AVvn0.net
- >>3
サンクス
basedはどういう意味で解釈すればいい?
- 5 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/07/21(火) 16:14:03.076 ID:yRQr8Nbv0.net
- イカしてるぜ
- 6 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/07/21(火) 16:15:06.313 ID:VfC1AVvn0.net
- >>5
そういう意味だったのか!
思ってたのと全然違う
- 7 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/07/21(火) 16:36:25 ID:RFfVdP490.net
- ブレないな みたいな意味じゃなかった?
総レス数 7
2 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★