2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【悲報】高学歴が売りのインテリ芸能人さん、『出る』と『出す』の違いが理解できてない

1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/05(火) 06:17:18.176 ID:pAscuZ1H0.net
番組の冒頭で挨拶をした後、「出してもらえてありがとうございます」あるいは「出(で)させてもらえてありがとうございます」などと切り出すのはわかる
「自分を出してもらえた/自分が出られるように働きかけてもらえた」ことに対して触れたりするのは極自然なやり取りだ

けれど最近、これを「出(だ)させてもらえてありがとうございます」などと切り出す意味不明な言い回しが後を絶たない
「自分が何かを出せるように働きかけてもらえた」ことに対して何も始まってない番組の冒頭から唐突に言い出したことになってしまう

自分自身を出してもらえたことに対して少しも触れることなく唐突にこのような発言が飛び出すのは、どう考えても不自然だ
いくらなんでも日本語が下手くそ過ぎやしないか?

2 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/05(火) 06:17:49.679 ID:yc4s9RSN0.net
以下好きなハンバーガースレ

3 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/05(火) 06:25:24.582 ID:/0z8QwJS0.net
出させてもら"い"ありがとうございますならわかる
出させてもら"えて"嬉しいですならわかる
出させてもら"えて"ありがとうございますは違和感ある
日本語のプロ教えて

4 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/05(火) 06:29:47.855 ID:/0z8QwJS0.net
出してもら"えて"嬉しいです←わかる
出してもら"い"ありがとうございます←わかる
出してもら"えて"ありがとうございます←は?

5 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/05(火) 06:33:24.790 ID:jQnreaxga.net
ニーブラ

総レス数 5
2 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200