2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

日本のアニメって海外だと字幕付きなの?吹き替えなの?

1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/23(土) 17:48:41.392 ID:JOndzr12p.net
字幕で楽しむってのがどうもわかんねえな

2 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/23(土) 17:49:31.995 ID:xmdKZvNbd.net
声当てられる人がいないので字幕です

3 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/23(土) 17:49:55.415 ID:WeVRRwuS0.net
アニメの数が多すぎるのとキャラのイメージうんぬんで字幕の方が都合いいんじゃない

4 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/23(土) 17:50:42.341 ID:A/WVXaZI0.net
両方あるけど他国の声優は下手だったな

5 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/23(土) 17:52:01.064 ID:ObDpIi2l0.net
opこそ吹き替え版あるのって
ドラとか子供向け大型版権だよな

ポケモンやコナンはアメリカ版じゃ名前すら違うじゃないか

6 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/23(土) 17:52:04.819 ID:/c7rWbLR0.net
>>4
いくつかの国でドラゴンボールとポケモンの吹替は見た事あるけどなんかすげぇ笑えた

7 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/01/23(土) 17:53:30.203 ID:/c7rWbLR0.net
>>5
フランス語版ドラゴンボールのOPとかめちゃくちゃダサいのな
ポケモンは仕方ないだろ…

総レス数 7
2 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200