■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「テイクアウト」という言葉は間違ってるって言う人がいるんだが
- 1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:50:03.564 ID:Mm5OqvJqp.net
- テイクアウトという言葉は間違い
実際は、トゥーゴー、もしくはテイクを使うなら、テイクアウェイだ。と言う人がいる
どういうことなんだ?
- 2 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:50:24.207 ID:5yhNOTazd.net
- テイクオフだろ
- 3 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:50:34.697 ID:8JKd37C1a.net
- テイクオフだろ
- 4 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:50:48.514 ID:Yh1wzKUJ0.net
- テイクオーバーじゃね?
- 5 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:50:56.062 ID:vBZEpTrv0.net
- カタカナ語全部にケチつけたらキリないぞ
- 6 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:51:08.296 ID:MXR1xnyC0.net
- ゲットアンドランだよ
- 7 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:51:21.260 ID:gL7/WxaTM.net
- 程G
- 8 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:51:40.613 ID:gL7/WxaTM.net
- ゲットワイルド
- 9 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:51:51.272 ID:wP7x90Pna.net
- Go to もおかしい
- 10 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:52:01.445 ID:kn8QsY7ya.net
- 涙のテイクアチャンスだろ
- 11 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:52:06.561 ID:B4yOmY6xd.net
- テイクアウトは日本語だよ
- 12 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:53:18.304 ID:ZwCKQhZJ0.net
- テイクパートインだろ
- 13 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:53:45.438 ID:PvcCkqKPa.net
- メイクラブ
- 14 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:54:36.130 ID:qAFc2fB2M.net
- わいたい
- 15 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:54:37.795 ID:vXJCXs0Gr.net
- 別に日本語でも間違ってもないよ
to goが普通だけどテイクアウトも通じる
grab some take-outみたいに言うよ
- 16 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:55:26.629 ID:iT+OJfPVd.net
- 持ち帰り用にしてくれりゃなんでもいいんだ
- 17 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:56:02.698 ID:i0yZplVrd.net
- チェックアウトで
- 18 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:56:04.187 ID:TiN+P5ved.net
- >>11
これ
- 19 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:57:39.087 ID:9k0XpTIgd.net
- 普通に通じるし持ち帰りの意味もある
でもレジで聞かれたときにテイクアウトと答えるのは違和感がある
ということらしい
- 20 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:58:24.638 ID:Z8lFMrAy0.net
- 和製英語に文句言うなよ
- 21 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 13:58:27.765 ID:9e9TI6+j0.net
- 通じんわけではない
- 22 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 14:10:26.435 ID:r1JUKtxG0.net
- Take out の第一義は 取り出す だからね
一方で to go の第一義は 残り だったりする
じゃあ to go = 持ち帰り が何処から出てきたのかというと
レジカウンターで注文を受けたあと
Is this for here, or to go?
という定型文を使うから
- 23 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 14:14:30.223 ID:vXJCXs0Gr.net
- だから和製英語じゃないって
(3) 《主に米国で用いられる》 (店で)〈飲食物を〉買って持って帰る (《主に英国で用いられる》 take away).
用例
I want a hamburger to take out. 持って帰るからハンバーガーを一つください.
- 24 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 14:16:52.303 ID:3FWs5K4hM.net
- イギリスでテイクアウトで通じなくて焦った
- 25 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/05(金) 14:29:16.892 ID:J9FEl37D0.net
- To goの方が日常会話ではよく出るけどTake outも普通に使うよ
https://i.imgur.com/oBgm8OQ.jpg
https://i.imgur.com/HNJ0pXR.png
Take out signで画像検索してみればいいじゃん
総レス数 25
4 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★