2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

最も〇〇な☓☓の1つです。って表現に毎回違和感を感じるんだがお前らどう?

1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:00:20.928 ID:X2dbD4Lv0.net
最もって最大を意味してるから1つだけじゃねーの

お前らどう思う?

2 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:00:58.180 ID:l+0aP1o+0.net
最も醜悪なハゲこ1つです

3 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:00:58.697 ID:nXQkW5Pb0.net
わかる

4 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:03:05.525 ID:X2dbD4Lv0.net
いまさ、テレビで
「石巻市は東日本大震災で最も被害が大きかった街の1つです。」
って言ってたけどおかしくねーか?

毎回違和感を感じる

5 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:03:38.392 ID:X2dbD4Lv0.net
>>3
な!わかるよな?

6 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:04:17.541 ID:pPyk8XPr0.net
わかりますん

7 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:04:52.377 ID:M7OJNybyd.net
マラソンの先頭集団のイメージ

8 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:05:38.934 ID:X2dbD4Lv0.net
>>7
どーゆーこと?

9 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:05:57.774 ID:wZPE6J0z0.net
メジャーで偉大な投手の一人とか

10 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:06:52.872 ID:MThFIVqn0.net
>>7
なるほど

11 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:08:38.113 ID:X2dbD4Lv0.net
>>9
それなら理解できる

ただ、最もって一番上を指してるわけじゃん。だからその中の1つってのに違和感しかないわけよ

12 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:16:56.172 ID:20gKepsh0.net
英語文化の輸入だから

13 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:17:53.957 ID:6By94Irj0.net
最も大好きな嫁の一人

14 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:18:52.525 ID:X2dbD4Lv0.net
>>12
どーゆーことか説明してくれ

15 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:19:18.062 ID:X2dbD4Lv0.net
>>13
それに違和感しかないんだよ

16 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:22:06.846 ID:20gKepsh0.net
>>14
英語にone of the mostナントカって表現があって、the mostは最上級で使うから「最もナントカなうちの一つ」と訳したのが定着したけど、英語のこの表現でthe mostは「めちゃくちゃ」くらいの意味で一番すごいのがいっぱいあるわけじゃないらしい、昔英語の先生が言ってた

17 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:29:25.192 ID:o1IndwdF0.net
最も敏感な乳首の1つです

18 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:40:12.439 ID:X2dbD4Lv0.net
>>16
ふむ。少しだけ分かったけどなんだかなぁ

19 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:41:28.890 ID:20gKepsh0.net
>>18
お前の違和感はある意味正しくてある意味新しい表現に適応できてないってことだよ

20 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:48:26.187 ID:Yd+oIih50.net
日本語としては誤りでしょ
英語の翻訳としての日本語
英語のテストではこれを書いて丸をもらう

21 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 04:58:46.312 ID:X2dbD4Lv0.net
>>19
日本語的にはおかしいよな

22 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 05:11:57.226 ID:20gKepsh0.net
>>21
今のところおかしい文くらいに捉えとけば良いと思う

23 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 05:18:24.810 ID:dAqqHci/0.net
感じないけど
同率一位で何も矛盾しない

24 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 05:34:32.656 ID:Yd+oIih50.net
学校では日本語より翻訳を書く機会が多い
だから生徒はこれを日本語と思ってしまう
翻訳ってのは日本語じゃない
外国語が意味するところを日本語で表したもの

25 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/16(火) 05:41:24.636 ID:R+iZvPCfd.net
最もじゃなくて極めてとかにしろよって思う

総レス数 25
6 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★