2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

シェイクスピア読んだことあるやついる?

1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:33:11.083 ID:cLrVkcDp0.net
どんな感じなん?
興味あるんだけど読む時間が作れてない
なんか西洋文学語る上ではマストって話は聞くけど面白い?

2 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:34:54.586 ID:sSCp3g/YM.net
読むより見ろ
つべにグローブ座の奴いっぱい上がってるから

3 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:35:07.738 ID:wDtLUIOJ0.net
聞いてどうすんの?読む時間無いんだろ?

4 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:36:01.088 ID:DhrGs//u0.net
芝居を観た後なら面白い
戯曲だけの体験で楽しむのって難しい

5 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:37:03.348 ID:R6S7PSLZ0.net
古くさい文体ってだけで読み辛い

6 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:37:41.414 ID:cLrVkcDp0.net
>>2
ちょっと探してみたんだけどあんまり見つけられなかった
日本語で見れるやつあるの?それとも劇として見ろって感じ?

7 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:39:21.816 ID:cLrVkcDp0.net
>>4
なるほど、劇としてどう描き出されてるかってのを楽しむ感じなのかな
シェイクスピアの楽しみ方ってよくわからないんだよね、無知でごめんけど、文学として見るべきではないのかな?

8 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:39:31.852 ID:1PHhbWwy0.net
蜷川のハムレットはみたよ
藤原竜也がやってた

9 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:39:52.438 ID:sSCp3g/YM.net
>>6
日本語ではちょっとわからんな…
メインどころは映画あるし邦訳もついてるだろうからそっちがいいかも
取り敢えず台本だけ読むのはおすすめしない

10 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:40:15.700 ID:cLrVkcDp0.net
>>5
やっぱ古くさいのかな
流石に原典で読むわけではないけど、訳書も古いのばっかりって感じなの?
訳者次第ではより現代チックに訳してくれてそうだけど

11 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:42:16.339 ID:cLrVkcDp0.net
>>8
いろんな人がやってるんだなお芝居
やっぱり現代チックで面白かったりするの?

12 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:42:20.435 ID:NhTujXdq0.net
めっちゃシンプルに纏められてるコピペあるからそれ読めばいいんでね?

13 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:44:16.747 ID:cLrVkcDp0.net
>>9
シェイクスピアって名前は聞くけどどんな作品なのかは見てないからわかんなかった
小説ってより劇の台本みたいな感じなんだね
ちょっと時間できたら映画とかで軽く勉強してみようかな
やっぱり西洋の文化知る上でマストって聞くけどみといた方がいいのかな

14 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:44:38.678 ID:NhTujXdq0.net
50文字以内でわかるシェイクスピア四大悲劇。
こうしてみるとしょうもない話ばっかだ。

ハムレット
DQN王子がいろいろ暴れ狂ったら自分や母や叔父や婚約者やその兄など周りの人がみんな死んだ。

リア王
空気の読めない末娘のせいでボケ老人の王様が妙なことを言い出してみんな不幸になった。

マクベス
変な宗教にはまってるおばはんたちの言うことを真に受けてやってみたら不幸になった。

オセロ
嫁が浮気したと勘違いして切れて嫁を殺した夫が、後で浮気が間違いだったと知って自殺した。

15 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:44:41.353 ID:cLrVkcDp0.net
>>12
ちょっと興味ある
貼ってみてくれない?まあそれかググり方教えてほしい

16 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:46:07.852 ID:cLrVkcDp0.net
>>14
ワロタ
酷いかきっぷりだけど現代の小説として見たらこういう感想になるのかな
やっぱりシェイクスピアって劇が前提なんだろうね

17 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:46:35.381 ID:R6S7PSLZ0.net
>>10
読んだ訳が古くさいのばかりだったのかもしれないけど
そもそも大袈裟な芝居がかったセリフ回しなんだと思う
日本のでも戯曲読むのって正直頭に入りにくいから
やっぱ映像から入る方が読みやすくなるとは思う

18 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:48:47.892 ID:cLrVkcDp0.net
>>17
なるほど、なんとなくセリフ回しが頭に浮かぶわ
おぉロミオ、とかもなんか古くさい演出だしね
戯曲って読んだことないからどんなものなのかわかんないけど、まあお芝居の台本って感じなのかな
ありがとう、勉強になった!

19 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:49:47.839 ID:6M+aRo0G0.net
シェイクスピアがすごいのか訳者がすごいのかわからないけど詩的な言い回し多くて好き

20 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:50:41.318 ID:feSoeOdKr.net
まぁ戯曲は台本だな
基本的に「」のセリフが並んでて、合間に
○○と○○が歩いてくる
みたいな地の文っていうか人物の入れ替わりが書かれてる感じ

21 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:50:44.762 ID:ponI6uMz0.net
真夏の夜の夢なら

22 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:51:49.345 ID:cLrVkcDp0.net
>>19
そうそう、なんか西洋文学好きの知り合いから聞いた話では、言い回しが詩的でいいって聞くんだよね
向こうだとシェイクスピア作品のセリフが慣用句になったりするんでしょ?
どうなんだろ、訳書読んでも文学として楽しめるのかなって

23 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:52:50.026 ID:YHremr0G0.net
どの翻訳が良いんだ?

24 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:53:39.771 ID:NhTujXdq0.net
ロミオとジュリエットの舞台なら中華で違法アップされてるからまあゴニョゴニョ

25 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:53:47.623 ID:cLrVkcDp0.net
>>20
なるほど、ほんとに台本って感じなのかな
その中のセリフが秀逸だったから人気が出たのかもわからないね
確かに台本だけ読んでも…とは思うけど、言い回しに惚れるって話も聞くから読んでみたいってのは少しだけある

26 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:55:02.265 ID:sSCp3g/YM.net
翻訳って言うけど日本語であのニュアンス表現するの無理だろうから英語聞いた方がいい
現代英語でほぼ理解できるから
どうしても本で読みたいなら対訳読め

27 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:55:05.924 ID:cLrVkcDp0.net
>>21
ごめん、真っ先に思い浮かんだのがユーミンの曲だったw
面白かった?劇じゃなくて戯曲だけ読んだって感じなのかな

28 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:55:21.552 ID:F+NH+pf5r.net
読むなら福田恆存あたりが1番読まれててポピュラーかな
あとは小田島雄志は読みやすくてオススメ
坪内逍遥も有名だけど古いのとクセが強すぎてシェイクスピアというより坪内逍遥訳を楽しむものになってて面白いけどオススメはしない

29 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:57:03.907 ID:cLrVkcDp0.net
>>23
??どういうことだろ??

30 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:57:12.577 ID:R6S7PSLZ0.net
試し読みページがあった
戯曲はこういう感じ
https://booklive.jp/bviewer/?cid=215793_001&rurl=https%3A%2F%2Fbooklive.jp%2Fproduct%2Findex%2Ftitle_id%2F215793%2Fvol_no%2F001

31 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:57:54.707 ID:cLrVkcDp0.net
>>24
ww
まあ違法なのはあれだからレンタルとかで見てみるわw
みんな映像で勧めてくれるし訳書読む前に映像で観てみようかな

32 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:58:28.977 ID:YHremr0G0.net
やっぱり恆存なのかぁ
to be or not to beって訳みんな同じ?

33 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:59:15.405 ID:cLrVkcDp0.net
>>26
そんなに英語の方が綺麗なんだ
英語そこまで強くないし英語だけ読んでもどこの言い回しが美しいとかはわかんないかもだけど、対訳だと岩波とか馴染みもあるしあたりやすいかも
ちょっと対訳でトライしてみる、ありがとう!

34 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 01:59:57.698 ID:PoK5b+RA0.net
四大悲劇ならハムレットとオセローが面白い
リア王は名作と言われてるけど筋が混乱してるとしか思えない(特に三女コーデリアの扱い)
マクベスは史実のマクベスとかなり開きがある
あらすじが知りたいだけなら岩波文庫の「シェイクスピア物語」で済ませるのもおk

35 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:00:50.920 ID:cLrVkcDp0.net
>>28
坪内とかは聞いたことあるけどそんなに表現が独特だったりするのかw
訳本とか誰が訳すとか気にしたことなかったけど、訳者で読み比べとかするのはそれはそれで面白いのかもねw
ありがとう、参考にさせてもらう!

36 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:03:01.141 ID:F+NH+pf5r.net
>>32
そこは訳者によってバラバラよ
福田恆存は生か、死か
小田島雄志はこのままでいいのか、いけないのか
坪内逍遥が世に在る、世に在らぬだったかな
小田島雄志が1番直訳っぽいかな

37 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:03:27.102 ID:cLrVkcDp0.net
>>30
なるほど、ほんとに台本だ…
これ確かに劇でみないと良さがわかりにくいかもね
確かに対訳の方が躍動感ありそうってのも頷ける
また小説とは違う読み方になるんだろうね、うらるありがとう!
ちょっとこれを楽しむ前に事前の勉強が必要かもね

38 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:04:39.569 ID:CrMEaCdV0.net
なんとかアンドロニカスみたいなのは読んだ
貴族ってクズだなあと思った

39 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:04:46.937 ID:PoK5b+RA0.net
福田恒存の新潮文庫版はたぶん一番入手しやすいけど訳のリズムが悪い
小田島雄志(白水Uブックス)は読みやすいけどちょっとフザけすぎ
いまなら河合祥一郎の角川文庫版か松岡和子のちくま文庫版が標準的

40 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:05:59.273 ID:j8WeJXSo0.net
>>23
小田島雄志

41 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:06:13.455 ID:cLrVkcDp0.net
>>34
なるほど…
まだ読めてないからどこがどうなのかってのはわかんないけど、ハムレットは確かに人気もあるし、初心者にも向いてるのかもね
ざっくり紹介読んだけど、解説本みたいなものかな
解説本が隣にあるだけでも理解度変わるし、ありがとう!
これも調べてみる!

42 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:09:22.338 ID:wDtLUIOJ0.net
シェイクスピアが劇作家ってことすら知らなかったのかよw

43 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:09:53.604 ID:YHremr0G0.net
>>36
そんなに違うのか
小説は岩波とかの旧い訳でよく読むけど
立ち読みで比べてみるわ
ありがとう

44 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:09:57.731 ID:PoK5b+RA0.net
ちなみに河合祥一郎は日本で最初にシェイクスピアを全訳した坪内逍遥の兄の玄孫
妻の父親はサミュエル・ベケットの翻訳と研究で有名な高橋康也

45 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:10:14.783 ID:j8WeJXSo0.net
演劇もまともに見たことないなら、無難に映画から入れば?

46 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:11:18.762 ID:j8WeJXSo0.net
小田島雄志はわかりやすくて好き
文字だとフランク過ぎるけど、耳のみで聴くと意味が通りやすい

47 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:11:49.498 ID:cLrVkcDp0.net
>>42
なんか劇で使われるのは知ってたけど、戯曲って小説みたいなもんだと思ってたから…
ちょっと読み方も工夫がいるんだって初めて知った
小説家と劇作家って違うものなんだね…

48 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:12:25.479 ID:j8WeJXSo0.net
真夏の夜の夢、ベニスの商人がわかりやすくて読みやすい

49 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:13:42.175 ID:cLrVkcDp0.net
>>45
そうね、ロミジュリのあの場面くらいしか知らないから演劇の楽しみ方もよくわかんない
これ対訳に当たる前に映像見た方が楽しめそう
なんかシェイクスピアの言い回しがいいって話聞くから、本から当たるものだと思ってたよ…

50 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:14:30.001 ID:PoK5b+RA0.net
喜劇なら十二夜かな
喜劇といってもハッピーエンドのことでコメディとは違う

51 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:16:33.062 ID:j8WeJXSo0.net
>>49
演劇は映像で見るとオーバーアクションで逆に白けちゃいがち
ライヴ前提だから
劇場で見ると楽しいんだが

マジで何も知らないならディカプリオの「ロミオ&ジュリエット」からだな
映像や演出は現代風だが、セリフ回しはオリジナルに近い

52 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:16:43.812 ID:cLrVkcDp0.net
みんなありがとね
やっぱりシェイクスピアと言えば四大悲劇って言うし、ハムレット辺りから勉強してみるね
まずは劇見てからでないと本は楽しめなさそうだし、そこから勉強してみる!

53 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:17:04.218 ID:F+NH+pf5r.net
河合祥一郎は四大悲劇揃ってなかったから読んでなかったけど去年リア王出して全部揃ってんじゃん
読まなきゃ

54 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:17:05.029 ID:wDtLUIOJ0.net
ちなみに舞台を日本に移してマクベスを映画化した黒澤明監督の蜘蛛の巣城とかも面白いから見たらいい

55 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:17:28.490 ID:j8WeJXSo0.net
ちなみに、原作は現代英語ですらないからな
古語英語
古臭くて当たり前

56 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:18:53.291 ID:PoK5b+RA0.net
ハムレットならローレンス・オリヴィエの映画が古いけど原作通りだよ
映像もかなり演劇っぽいし
ただ字幕に誤字があったはず

57 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:19:52.600 ID:cLrVkcDp0.net
>>51
臨場感とかが全然違うのかな

あ、ようつべでそれなら見れそう!
なんか思ってたのと違うけど、これくらい現代なら楽しんでみれそうかも
セリフ回しの勉強がてら〜とも思ってたし、さくっと観てみようと思う!ありがと!

58 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:20:59.666 ID:YHremr0G0.net
そういやシェイクスピアってオペラはある?
ベルカントオペラなら興味あるんだが

59 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:21:48.780 ID:Z5te6hnor.net
聖書とシェイクスピアはめちゃくちゃパロディ多いから知ってると結構洋画の楽しみが増える

60 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:21:51.539 ID:4UGUYsM50.net
そもそも当時も芝居として楽しんだんだから読むもんなのかなっとは思う

61 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:22:43.544 ID:PoK5b+RA0.net
>>58
ヴェルディのマクベスとオセローが有名だな

62 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:22:58.161 ID:cLrVkcDp0.net
>>54
これもようつべで観れそうね
予告見たけどすごいねこれ、舞台日本なんだ
シェイクスピア作品でも色んな描き方があるんだなぁ
演劇ってそう考えると小説に完結させない広がりみたいなのを楽しむんだろうね
演者次第でどう描けるかも変わってくると言うか
ありがと!これもスマホで見れそうだしチェックしとく!

63 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:25:51.207 ID:cLrVkcDp0.net
>>56
なるほど、確かになんとなく古めだね
ようつべじゃ見当たらなかったけどレンタル店ならありそう?
探してみるね!ありがと!

64 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:26:08.009 ID:j8WeJXSo0.net
>>62
そもそも当時は識字率低い&紙高級品で小説なんてほとんど流通してないから
まず演劇や戯曲が先行

発行から何百年も経ってるからアレンジは無数
源氏物語みたいなもん

65 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:28:57.787 ID:cLrVkcDp0.net
>>59
聖書は学校で嫌と言うほど読ませられたけど、正直あれもマストっていうひといるよね
読んでるときはなんか人名物凄くあるし読みにくい印象しかなかったけど、あれも役に立つことあるのかなぁ

66 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:29:37.539 ID:YHremr0G0.net
>>61
オセローは主役がテノールっぽいね
ちょっと調べてみるよありがとう

67 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:29:45.077 ID:PoK5b+RA0.net
>>60
それを言いだすと当時はイギリス人しか演じてなかった、みたいな話になって本場ものしか見れなくなる
解説読めるって点でも本はけっこう大事(特にシェイクスピアはパクリ魔だから元ネタの解説は必読)

68 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:30:08.914 ID:cLrVkcDp0.net
>>60
全くの無知だったわ…
西洋文学の金字塔って聞くしてっきり読み物として楽しむものだと思ってた
なんというか、文学っていう感覚から違うんだろうね

69 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:33:26.560 ID:cLrVkcDp0.net
>>64
なるほど、大衆が楽しめるものだからこそ今の地位を築けたのかな
言い回しだけ学んで文化に触れあってみようって魂胆が甘かったわ
演劇が西洋で割と人気(ミュージカルとかパントマイム)なのって源流はシェイクスピアとかなのかもしれないね
違う文化として見なきゃいけないって思った
まだまだ勉強だね

70 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:33:28.413 ID:j8WeJXSo0.net
>>68
西洋文学の金字塔って何?
初耳なんだが
そんな評価されてないぞ

71 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:35:47.745 ID:cLrVkcDp0.net
>>70
そう?シェイクスピアは確かに西洋文学ではマストって聞くけど…
向こうの評価とかでは違うのかな

72 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:36:25.841 ID:j8WeJXSo0.net
>>69
何を言いたいかわからんが、日本の方がはるかに古典芸能大事にしてるぞ
能、狂言、文楽、歌舞伎、落語、講談・・・からのチャンバラや大河

73 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:37:00.215 ID:DhrGs//u0.net
まあ能なんかだと実演の格式が高過ぎて台本の方が面白かったりするけど

74 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:39:03.096 ID:j8WeJXSo0.net
>>71
シェイクスピアは文学ではない
みんな言ってるだろ
西洋文「化」に影響が大きい
だから教養として知っとけ、って話
聖書やギリシャ神話とかマザーグースと同じ

75 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:39:58.212 ID:j8WeJXSo0.net
適当な相槌や賛同は良いから、何かしろ見るなり読めよ

76 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:40:25.475 ID:cLrVkcDp0.net
>>72
うーん、なんというか、落語とかは年寄り世代には人気あるけど、やっぱり家族とかそういう全世代で楽しめる感覚って向こうとこっちでは違うのかなって
ごめんなんかもうわかんなくなってきた

77 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:43:35.394 ID:cLrVkcDp0.net
>>74
なるほど…うん、まあ読み物としてじゃ楽しめないってのはわかったけど…
例えばマザーグースは読み聞かせものだし、聖書だって本として読むものだと思ってたから…
なんというか、精神って感じなのかな、その「文化」の意味としては
いや別に適当に相槌打ってるわけじゃなくて、もうなんかわけわかんなくなってきた
見るよ、見るけどね

78 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:44:16.620 ID:cLrVkcDp0.net
もうなんか疲れてきた
みんなありがとね、とっつきやすいのからようつべで観てみようと思います

79 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:48:07.032 ID:j8WeJXSo0.net
>>76
欧米だと子供がシェイクスピア楽しんでるの?

落語や講談なんて若い奴らに今めちゃくちゃブームだけど

80 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:50:03.797 ID:j8WeJXSo0.net
>>77
文化は文化だよ・・・
考え方、服飾、建築、思想、仕草とか・・・
ってかそこからかよ
頭悪過ぎ

81 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:52:03.760 ID:NhTujXdq0.net
>>76
全世代っていうけど別に向こうの人間全員がシェイクスピア詳しいわけじゃあるめえ
あくまで教養の一環というか日本で源氏物語やら習うように欧米じゃシェイクスピアがマストなだけでは?

82 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:52:21.185 ID:cLrVkcDp0.net
>>79
いやパントマイムとか今でも全世代で楽しむって聞いてたから
落語ってブームなの?ごめん、自分が疎いだけなのかな
挙げてくれたもの全部古臭いものだと思ってたから…

83 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:53:18.394 ID:PoK5b+RA0.net
シェイクスピアは文学じゃないなんてそれこそ初耳だがえらい主張があったもんだな

84 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:55:29.574 ID:cLrVkcDp0.net
>>80
あぁ、ごめんじゃあ単純に「文化」って言うべきだったんだろうね、「文学」じゃなくね
何がどう文化の源流になってるのかわかんないんだよ、シェイクスピアなりマザーグースなり聖書なりギリシア神話が
今の自分も源氏物語とか日本の神話が自分の考え方に影響を与えてるってわかんないし
うん、ごめん自分がバカなだけなんだろうね、もうあなたが何言ってるのかさっぱりわかんない

85 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:57:46.880 ID:j8WeJXSo0.net
>>82
なんで聞きかじりの知識で知ったかするの?
演劇も映画も見たことないし、欧米行ったことある訳じゃないんだよな?
トンチンカンな先入観持ってんじゃねーよ
つべこべ言わずに漫画でもアニメでも良いから見ろよ

86 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:58:28.204 ID:PoK5b+RA0.net
シェイクスピアの入門書としては河合祥一郎の『シェイクスピア』(中公新書)が手ごろ
伝記と作品解説が読める(有名なオセローの時間上の矛盾も書いてる)

本格的な伝記としては河合が翻訳した『シェイクスピアの驚異の成功物語』(スティーブン・グリーンブラット著)があるけど素人が買うもんじゃない
自己啓発書みたいな変なタイトルだけど恐らく現在のシェイクスピア伝の世界標準

87 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:58:35.934 ID:j8WeJXSo0.net
>>84
わからないのは触れてないから

88 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:58:45.486 ID:cLrVkcDp0.net
>>81
うーん…なんというか、古典として親しみを持ってるって感じなのかな今の人たちって
時間があるときにシェイクスピアを観て、言い回しとかマネをしてっていうか
源氏物語は読んだことがあるけど、物凄く長いしただの不倫物語って感じだったしあんまり思考に影響を与えてるって考えたことないんだよね…

89 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:58:56.575 ID:njAcDa8J0.net
図書館に全集くらいあるでしょ
観光地巡りみたいなもんでこれが有名な○○かこれが○○の元ネタかみたいに楽しむもん

90 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 02:59:22.108 ID:0lSsVt91M.net
噛み付いてる奴の方がおかしいから>>1は気にせんでええよ
気軽にシェイクスピア楽しんでな

91 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 03:01:04.957 ID:cLrVkcDp0.net
>>85
流石に映画は見たことあるよ、欧米にも行ったことあるよ
ブロードウェイでミュージカルを見た訳じゃないけど、サウンド・オブ・ミュージックとか全世界で人気になったし、ああいう文化なのかなぁと思ってそう書いただけで
だから見るって、もうなんかあなたと話してると腹立ってくるんだよ

92 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 03:02:29.452 ID:a2LpWOxM0.net
仁義なき戦いが任侠映画界のシェイクスピアって言われてたからきっとこったセリフが連発なんだろな

93 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 03:03:03.069 ID:j8WeJXSo0.net
聖書や源氏物語が文化に影響及ぼしてるってわからない感性すげーな
そりゃ話し合わないわ
邪魔したな

94 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 03:05:25.147 ID:PoK5b+RA0.net
ずいぶん偉そうな奴だったなw

95 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 03:06:04.990 ID:pfohwm7s0.net
高校の頃にシェイクスピアの対訳本を読むのが冬休みの宿題だった
でも英文追ってただけで内容がほとんど思い出せねえな…

96 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 03:07:36.744 ID:NhTujXdq0.net
>>88
近所の子に優しくして将来嫁になってもらうわみたいなスレ昔VIPにたまに立ってたろ?
それだけで源氏物語ネタにしてるってわかるやん?それは思考に影響与えてると言えるのではなかろうか

97 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 03:08:40.122 ID:PoK5b+RA0.net
なんで岩波文庫のシェイクスピアってあんなに訳者バラバラなんだろ
中野好夫とか高松雄一とか平井正穂だから変な翻訳ではないんだろうけど

98 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 03:08:57.213 ID:PXkxg6dY0.net
あらすじで読むシェイクスピア全作品って本読んだけど面白かったよ

99 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 03:11:47.290 ID:cLrVkcDp0.net
>>96
うーん…文化って難しいね
あの本がどうやって影響及ぼしてるのかいまいちつかめないけど、どこの文化もなんとなく潮流みたいな感じでずっと影響を及ぼしてるのかもね
シェイクスピア一つでも色々語ってくれる人いるし、教養として習ったものが自国の「文化」みたいなアイデンティティになってるってことなのかな

100 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 03:12:55.337 ID:cLrVkcDp0.net
随分長くなってしまった
みんな色々教えてくれてありがとね!
とりあえず映画とかようつべでレンタルできるものから勉強してみようと思います!

101 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 03:15:51.979 ID:NhTujXdq0.net
とりあえず話気になるならまんがで読破シリーズからでいいんでね?

102 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 03:16:19.309 ID:PoK5b+RA0.net
おつ〜
気軽に楽しもうぜ〜

103 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 03:24:20.800 ID:vd8AB+T50.net
ブルートゥス、お前もか
もシェイクスピアだっけ

104 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 03:41:50.984 ID:ZVXKWTzur.net
>>103
せやな

105 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 04:15:12.490 ID:4fVTs9d00.net
シェイクスピアじゃないけどシラノドベルジュラック好き

106 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/02/21(日) 05:03:54.347 ID:iA/do/MnF.net
読んだけど訳したやつ
原文はうまい英文と言われるけど一般人には読みづらいと思われ

総レス数 106
31 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★