■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
自作ゲーの英語翻訳ってどこに依頼するのが一番いい?
- 1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:32:14.941 ID:jSzBokA+0.net
- Steamとかで販売するには最低限英語が必要なんだけど英語が小学生レベルだから依頼しようかと思ってる
文章量はそんなにないゲームだけど英語圏でNGなワード避けたりゲームとかアニメに精通しててオタク的なニュアンス読み取ってもらえるような翻訳者に依頼したいんだがそういうのってどこで募集かけられる?
- 2 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:32:47.680 ID:6HDS9fbA0.net
- そんなのここで聞くな
- 3 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:33:27.847 ID:b9aBpj33M.net
- マックか?
- 4 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:33:36.226 ID:By7nQoCLH.net
- NOVA
- 5 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:35:15.006 ID:v+ufp5HHa.net
- そんな大事なことなぜここで聞くのか
- 6 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:35:21.056 ID:tbvijGdv0.net
- 仕事の文書じゃないから機密保持要らないよね
DeepLとGoogle翻訳にかけてみたら?
- 7 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:36:00.049 ID:AEWXLIWp0.net
- 機械翻訳でいいよ
向こうもわかってる
- 8 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:36:33.958 ID:jSzBokA+0.net
- >>2
>>5
そういう翻訳者が募集してるとこあるなら教えてもらおうかと!
- 9 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:36:51.455 ID:qsk7g/x20.net
- 無償で日本語化パッチとか作ってる人に金出せばやってくれるんじゃね
- 10 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:36:56.908 ID:nvq+OeKj0.net
- ワークショップで切り替えられるようにしておく
- 11 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:38:01.711 ID:jSzBokA+0.net
- >>6
>>7
依頼できなかったら最悪そうするつもり
- 12 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:39:26.597 ID:jSzBokA+0.net
- >>9
個人のしょぼいゲームで相手にされるかな?
- 13 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:39:37.967 ID:jSzBokA+0.net
- >>10
?
- 14 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:41:11.968 ID:nvq+OeKj0.net
- おまえさーゲームのことも知らんで偉そうに語ってんじゃないわよ
- 15 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:42:35.141 ID:jSzBokA+0.net
- >>14
?
- 16 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:43:17.760 ID:Hy6Sejrm0.net
- dlsiteの場合
dlsiteがやってくれるサービスなかったっけ
- 17 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:46:56.647 ID:njmHPAVza.net
- >>13
機械翻訳をマシにしてくれるmod作ってくれる有志を待て、ってコトじゃね
- 18 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:47:41.288 ID:jSzBokA+0.net
- >>16
あるけど、DLsiteで販売してる作品に限るんだよな
販売はsteamだけでいいな
- 19 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:48:00.672 ID:6RaNBIWP0.net
- 日本語のみで売れば誰かが勝手に訳したのを公開するからそれをDLして売れ
- 20 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:49:44.731 ID:jSzBokA+0.net
- >>17
現れるかわからない人頼りにするのはちょっとな
それにローカライズなんてあって当たり前のものにワークショップ使わざるを得ないとかいうのも避けたいな
- 21 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:52:30.481 ID:jSzBokA+0.net
- >>19
現れるかわからない有志をあてにするくらいなら機械翻訳で頑張るかな
- 22 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:55:32.257 ID:dyW8TF7+0.net
- 金があるなら有名なローカライズ会社頼むといいけど
インディーな上で個人制作規模なら自分で訳すほうが早く済むんじゃないかな
あるいは有志に任せるとか
- 23 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:56:22.899 ID:Hy6Sejrm0.net
- dlsiteでも販売すればいいんじゃないの
くノ一牡丹とかみたいに
- 24 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:57:57.396 ID:VhzxIEfW0.net
- テキスト量どれくらい?
- 25 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 08:59:53.888 ID:jSzBokA+0.net
- >>22
そういうとこに頼むかなやっぱ金かかっても信頼あるほうがいい
予算は10万くらいかな
- 26 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 09:01:18.275 ID:jSzBokA+0.net
- >>23
翻訳だけしてもらいたいから今回はパスかな
- 27 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 09:01:43.146 ID:jSzBokA+0.net
- >>24
5千文字もないくらいかな
- 28 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 09:01:43.219 ID:dyW8TF7+0.net
- 文字数どれくらい?
ゲーム業界での日英翻訳相場は知らないけど
大体1文字20〜30円が目安みたいだよ
- 29 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 09:07:48.705 ID:jSzBokA+0.net
- >>28
カウントしたら4200文字くらいだった
- 30 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 09:10:11.707 ID:dyW8TF7+0.net
- >>29
それくらいならあっさり終わりそうだね
文字字数少なすぎて蹴られるかもしれないし
大手ローカライズ会社に頼むより、小さい会社でもいいと思う
- 31 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 09:12:47.265 ID:dyW8TF7+0.net
- ひとまず納期、予算、文字数を設定して
検索ひっかかった翻訳会社に見積依頼してみりゃいいさ
- 32 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 09:13:10.153 ID:jSzBokA+0.net
- >>30
やっぱ小規模案件だから通らない可能性あるよなぁ
会社の規模は気にしないけど機械翻訳と大差ないような仕事だといやだなぁ
- 33 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 09:14:27.658 ID:jSzBokA+0.net
- やっぱり自分で翻訳するのが一番いいかもしれんな
今から中学英語の参考書買ってきて基礎から勉強始めるわ
- 34 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 09:15:04.246 ID:WN+gKjNMa.net
- twitterで探せば萌え絵描きみたいにそういうの専門でやってる人いるんじゃね?
- 35 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 09:15:36.827 ID:dyW8TF7+0.net
- 機械翻訳と大差ない訳になるのは翻訳依頼の際に文脈の説明がなかったりする文章だったりするからだよ
提出するファイルにコンテクストinfoなり場面のコメントなり添えてあげるといい
- 36 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 09:20:05.356 ID:jSzBokA+0.net
- 今後の事も考えて自分で翻訳できるようになった方がいいと思えて来た
ゲーム自体は完成してるけど発売は5年くらい先になるなぁ
- 37 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 09:22:05.069 ID:AEWXLIWp0.net
- 今回は機械翻訳でリリースして次がその次の奴を自力翻訳すれば良いんじゃね
- 38 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 09:23:05.817 ID:dyW8TF7+0.net
- 英語できる人なら誰でも翻訳できるってわけじゃないからね
ターゲット言語の文化も詳しくないといけないし
まあでも、自分で翻訳やるって志は応援したい
頑張れ!
総レス数 38
9 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★