2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

洋画を吹き替えで見るやつwwww

1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:45:13.455 ID:V6eSIaI00.net
洋画は字幕で見てこそ通だろ
吹き替え版の洋画なんてサビ抜きの寿司みたいなもんだ
女子供専用

2 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:46:07.900 ID:3ZAP8xT20.net
字幕なんか邪魔だろ
オリジナル音声でみろよ

3 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:46:19.957 ID:vIbMwRba0.net
日本語字幕で見るのも大差ない

4 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:46:28.352 ID:FMPnNfM50.net
>>1
って若い頃は思ってたわ
歳取ったら理解が追いつかねーんだよ
そこに輪をかけて字幕まで読んで理解する余裕ない事が度々なんだわ

5 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:46:38.703 ID:qhWE9HN60.net
女の子と一緒に観られるね!

6 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:47:10.468 ID:7WJNsl7K0.net
私です
年取ったら字幕追うより吹き替えが楽

7 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:47:22.613 ID:9kFrRXUCM.net
ガタカ

8 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:48:06.703 ID:V6iGWGfl0.net
ジャッキーが中国語喋ってたら違和感あるわ

9 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:48:53.567 ID:6cpiu5hVd.net
字幕も吹替も翻訳した奴の解釈で会話の流れが違うからな

10 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:48:59.348 ID:EqB5xitFM.net
字幕読むのめんどくさいだろ
吹き替え一択だわ

11 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:49:05.668 ID:Jci0uEa70.net
アニメばっかり見てたせいで声優の誇張のある演技に慣れちゃったから吹き替えしか見ないわ

12 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:49:16.204 ID:V6eSIaI00.net
>>3
大差大ありだよ
俳優の現地のセリフを聴かなきゃ映画とはいえんだろ
雰囲気が台無しだ

13 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:50:28.232 ID:V6eSIaI00.net
>>9
日本語字幕は逆に粋なんだよ

こんなうまい意訳するのか、と感動することがある

14 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:50:40.984 ID:l/C3t/ZJ0.net
ディズニーのピノキオは吹き替え版のが好き
星に願いをの訳詞が好きだから

15 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:50:57.941 ID:Ty/ttCkg0.net
The・洋画声優の吹き替えしてるやつは吹き替えで見ちゃうわ
そこらのタレントや芸人がヘッタクソな吹き替えしてるのは字幕で見る

16 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:50:58.021 ID:naTXUb0n0.net
映画の字幕 吹き替えで通とか痛

17 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:51:24.794 ID:6C6SEu5Ra.net
寿司屋でムラサキとか言ってそう

18 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:51:28.004 ID:jjD9BRPDa.net
字幕読むのにリソース使いたくないわ疲れる
てかネイティブでもなく字幕読む時点で演義見れてないんじゃないの?

19 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:51:35.664 ID:DPkRRqgU0.net
でも基本的に女子供のほうが言語習得が得意と言われているので
むしろオリジナル音声で洋画見る方が女子供専用ですよね
成人男性は黙って吹き替え版見たほうがいいんじゃないですか

20 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:51:41.468 ID:T4A9ktUx0.net
ジャッキーとシュワちゃんは吹替で見てはいけない俳優のツートップだろ
声優の印象が強すぎて俳優本来の演技を正しく評価できない

21 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:52:35.253 ID:6C6SEu5Ra.net
喘ぎ声は吹き替えの方が上手いんだよな

22 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:52:43.789 ID:9D1kU21t0.net
今さらコマンドーとか字幕で観れねぇよ
ジャッキーとかダイハードとかも

23 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:52:50.713 ID:0IDa+mtS0.net
字幕って結構情報削られてるんだよな
字幕見たあと吹き替えで見るとわからないところ理解できたりする
歴史映画とか字幕読んでると俳優の顔全然見れない場合とかあるし、映画によって変えたほうがいい
日本の子役吹き替えは見てられないのは同意

24 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:53:34.619 ID:msNirpjZd.net
せっかく綺麗な映像なんだから文字に集中したくない

25 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:53:39.645 ID:V6eSIaI00.net
アマゾンプライムで見たい映画があっても
たまに吹き替え版のみしかないやつあるからな
アレは萎えるわ じゃあ見ないほうがマシだと思う

26 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:53:44.674 ID:oVezKxXE0.net
字幕はめんどくさいから見ない

27 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:54:06.448 ID:jFVDZno9a.net
吹き替えに字幕が一番内容が理解できる

28 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:54:34.339 ID:W5JjdhNb0.net
口腔内や喉が乾燥していると、ウイルスや菌を体外へ送り出す「繊毛」という組織の働きが鈍くなってしまいます。
外出時は少なくとも20〜30分に一度、こまめに水分を摂りましょう。
(体温を下げない温かい飲み物がベスト)

☆ポイントは「こまめに、少量ずつ、頻繁に」水分を摂ることです☆

水分摂取の重要さについて!:ドクター・スタッフ ブログ | 医療法人 深川病院
http://www.fukagawa-hp.or.jp/blog/blog-e000348.html
手洗いと水分補給がポイント!風邪・インフルエンザ予防 | ゆたか倶楽部
https://www.d-yutaka.co.jp/blog/health_and_beauty/1711cold-flu/

29 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:54:36.620 ID:ZVnDmi/x0.net
スマホ持ってから吹き替えのほうが良くなった

30 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:54:37.415 ID:W5JjdhNb0.net
【ウイルスから身を守る!公衆トイレで守るべき七ヶ条(一部省略)】

@外出する前に自宅のトイレを使う
A個室でもマスクを着用する
C流した後はすぐに退出する
Fトイレでの滞在時間を減らす(スマホ厳禁!)

詳しい解説はこちら↓
実は感染リスクが高い公衆トイレで、新型コロナから我が身を守る7カ条|FINDERS
https://finders.me/articles.php?id=2302

31 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:54:47.862 ID:HBdmxfqj0.net
字幕は文字数制限が厳しいから吹き替えと比べてかなり簡略化した訳になってることが多い

32 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:55:30.525 ID:DPkRRqgU0.net
>>27
俺もこれ
発音が聞き取れなかったときでも安心

33 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:55:31.658 ID:V6eSIaI00.net
あとテレビでやる洋画の再放送はかならずと言っていいほど吹き替え版だから
見る気がしない
あんな吹き替え版の子供だましの洋画を女子供が金曜ロードショー楽しみ!って
はしゃいで見ているんだよな 本当に滑稽だわ笑

34 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:55:36.468 ID:3ZAP8xT20.net
>>23
吹き替えは演者の口の動きに合わせて訳をしないといけないからだめだって言う人もいるけど字幕もそんなに変わらんのよね
洋画そのままの意を受け取るにはオリジナル音声でみるしかないわ
日本語しかわからんならただの好みの問題でどっちが優れてるとかない
https://i.imgur.com/0Y7hZm2.jpg

35 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:55:36.704 ID:WKZPHYia0.net
そのまんまの作品を楽しみたいから基本字幕だけど、
字幕ですら訳のニュアンス間違ってる事あるから英語わかる人だともっと映画を楽しめんだろうなとは思う

36 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:55:52.113 ID:3Ug0hOlHr.net
通じゃなくてただ映画好きなだけなんで吹き替えも字幕も両方好き

37 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:55:53.676 ID:G1li3nn/0.net
英語できない奴ほど字幕で見るらしいな

耳が言語として認識しないから字幕に集中できるらしい

逆に英語できる奴は2つの言語が脳に入ってきて集中できないんだってよ

頭悪い奴ほど>>1みたいなこと言うんだよね

38 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:56:20.873 ID:lIPnEdDmM.net
字幕読んでたら映像見れないじゃん

39 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:56:48.341 ID:Ty/ttCkg0.net
>>38
俺の婆ちゃんみたいな事言うね

40 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:57:35.426 ID:V6eSIaI00.net
英語のリスニング力が弱いやつほど
吹き替えで見たがる

英語のリスニング力があると字幕を見ながら俳優の現地のセリフも
両方楽しめる

41 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:57:41.297 ID:f4O+PCZS0.net
吹き替えが正解って答え出てなかったっけ

42 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:57:54.528 ID:b431jbcV0.net
台詞と口が合ってないのが違和感ありすぎて気持ち悪くなる
字幕しか見れない

43 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:58:29.615 ID:zDRDnWmj0.net
制限のある人生ってつらくない?

44 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:59:04.396 ID:A9JjMk5s0.net
気に入ったら映画ならどっちも見るわ
昔からの名作は吹き替えありきなとこあるな

45 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:59:22.227 ID:n7q1SH7aa.net
ダークナイトは吹き替えの方が好き

46 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 20:59:59.111 ID:6C6SEu5Ra.net
字幕が必要な程度のリスニング力でイキってるってマジ?

47 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:00:38.921 ID:QJ8MHtEXr.net
俳優女優の生声で観たいのよ

48 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:01:25.648 ID:WawpsiEg0.net
きっと煽ってるつもりなんだろうな

49 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:02:41.247 ID:xxm2ZKRM0.net
ビバリーヒルズコップは字幕版だとエディマーフィーの名調子に付いていけない

50 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:03:17.020 ID:iOtlnc240.net
>>42
これ。どうしてもコントみたいに感じてしまう

51 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:04:30.436 ID:Rq+/YxaP0.net
俺は吹き出しで

52 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:04:55.498 ID:s1VvF3wE0.net
字幕と省かれた英語の台詞とか見ながら楽しいじゃん

53 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:05:28.630 ID:V6eSIaI00.net
映画を吹き替え版で見ることは
もっと言えば回転寿司屋でハンバーグだのプリンだのを食べるような
滑稽さがある
要は女子供のやること

54 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:05:50.671 ID:Fyu3sR4U0.net
六丸の吹き替えで楽しんでるよ

55 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:06:33.411 ID:FbpPH2rMr.net
>>1
吹き替えは石丸だけです😠

56 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:06:43.858 ID:Rq+/YxaP0.net
台湾のテレビでハリウッド映画が普通語でワロタ

57 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:07:21.353 ID:edqg4v1o0.net
字幕版は観客が半分以上そっちを見てて映像を見てないというデータあったよな

58 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:07:33.268 ID:fsH/eNBpa.net
字幕だしながら吹き替え見てるとニュアンスが結構違くてどっちが正しいのか分からなくなる

59 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:08:05.522 ID:FbpPH2rMr.net
戦後の占領政策未だに真に受けてどーすんの

60 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:12:37.814 ID:Wx7O06M40.net
女に合わせるだけ

61 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:15:53.708 ID:8Uuk4yQ7M.net
基本吹き替えで見て2回目は字幕無しのネイティブでみる

62 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:17:49.816 ID:vrgLApWDd.net
吹き替えで字幕表示して見てる
セリフ内容が真逆の時があって面白い

63 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:20:48.337 ID:se495wgG0.net
アクションは吹き替えだな
年取ると字読んでる間に展開変わってて付いていけなくなる

64 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:25:07.665 ID:Lkd/tGEDd.net
字幕やと目離せんからめんどい
おっさんは吹き替えでいいわ

65 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:27:58.348 ID:ncvmz90fd.net
>>1
こう言うやつが1番にわかだと思うわ

66 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/05/17(月) 21:58:42.650 ID:52XXuyu90.net
どっちでも楽しめるわ
マリコ様が吹き替えやってなきゃなんでもいいや

総レス数 66
13 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★