■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
海外小説ってクソダサい台詞があると翻訳が悪いのかもともとそうなのかわからないよな
- 1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2022/09/20(火) 18:25:17.484 ID:XVtOnwfV0.net
- 映画でもそう
- 2 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2022/09/20(火) 18:25:37.096 ID:AgiGqDyt0.net
- コーヒーを?
- 3 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2022/09/20(火) 18:26:08.032 ID:O6jdknhZM.net
- 変な翻訳だったらそれも味として受け止めてる
- 4 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2022/09/20(火) 18:26:47.903 ID:OYQiAjEU0.net
- クソダサ台詞は割とマジだったりするけど文化の違いで意味不明だから無理矢理変えてるやつもありそう
総レス数 4
1 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200