2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

英語自身ニキ俺の英語に指摘してくれ

1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
I want to pass the examination to enter a college, so please point out my sentence.

2 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
ゴミ

3 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
Fuck you

4 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
ノンノンノン

5 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
要望を先に書いてから理由を書け

6 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
真・英語先生ってゲームおすすめ

7 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
前置詞は核となるイメージを理解しとくと学習が捗るよ
たぶん

8 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
want → would like
enter a college → enter college

9 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
Maybe, I used a wrong word?
point out my sentence → point out faults in my sentence.

10 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
point out my sentenceとは言わないんじゃね
please correctって言いたいんしょ?

11 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>10
yes

12 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
巣で死ねカス

13 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
人に物を頼むならwould like使うけど、自分の希望だからwantでも構わんと思う
流石にwant連呼するとガキっぽくなるから避けた方がいいね

14 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>13
へー
英語圏でもそういう感覚あるのか

15 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>12
I would like to be treated with courtesy.
Well, can you read my English sentence?

16 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
point outとか使うならもうcheckでいいんじゃね

17 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>13
ty.

18 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>16
I think so, too. However, I can’t come up with the word

19 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>18
can’t →didn’t
i’m sorry

20 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
I insanely want to know the size of your great penis.
Could you show me?

21 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>20
When i pass the exam, i will show my long long black penis, so please check my sentence

22 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
体感的に、物を頼む時って「要求→理由」の順で言ってる気がする
>>1の文で言えば「Is there anyone who will help me correct sentences? I want to pass the examination to enter a college.」みたいに
堅い文章とかだと先に理由を述べるのかもしれない

23 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
英作文は出来るだけシンプルな単語・文法で書いた方が点を落としにくい
I want to pass the university entrance exam, can you check my English?

24 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>23
けどみんなそれやり出したら結局差を見られるのは語彙や文章パワーでは?

25 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
減点方式なら語彙とかたぶん関係ない

26 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>21
I'm sorry ,but I havn't studyed English since I became university student.Please excuse me.

By the way you have to upload your strong penis.
Hurry up!

27 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>23
I know that.
However, i can’t use easy english propriately. Maybe

28 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>27
appropriatelyじゃね?

29 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>26
唐突なPlease excuse me.が指導翻訳感醸し出してて草

30 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
自動翻訳だった

31 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>28
where(⌒-⌒; )

32 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>27
Well get used to it.

33 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
すまね。5chより機械の方が指摘正しそうだから機械に聞くわ
じゃあなお前ら

34 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
今の受験生ってほんま見切り早いよな
そもそも聞くところ間違ってると思うからどうでもいいけど

35 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
まあ今の機械翻訳は優秀だよな
一昔前に比べたらだいぶ進化したよ

36 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:[ここ壊れてます] .net
>>35
まだ怪しい時あるけどそのまま使っていいかもって思える時多い

総レス数 36
6 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★