■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
I never saw a saw saw a saw.←いろいろおかしくね?
- 1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/04/15(月) 12:25:58.010 ID:ZigblePA0.net
- ・変わった英語の文章として紹介されてるけど、3つ目のsawは3単現だからsawsじゃねーの?
・あと、〜見たことがない はI have never seenだろ
ノコギリがノコギリを切るのを見たことがないなら
「I have never seen, that a saw saws a saw」になるだろ
- 2 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/04/15(月) 12:26:33.930 ID:21lq0HCjd.net
- そうそう、そうだね
- 3 :以下、?ちゃんねるからVlPがお送りします:2019/04/15(月) 12:26:42.977 ID:wnbWyKVQ0.net
- 日本人がどうこういうなや
- 4 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/04/15(月) 12:27:57.360 ID:UkAhVAjL0.net
- thatやら関係接続詞が省略か
- 5 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/04/15(月) 12:28:30.846 ID:6s4iUqe30.net
- 違う、sawじゃない
- 6 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/04/15(月) 12:33:46.337 ID:u+M4pz+UM.net
- >>5
- 7 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/04/15(月) 12:35:12.612 ID:RZ/FHFXJa.net
- >>1
おまえは文法的に正しい日本語しか使わんのか?
- 8 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/04/15(月) 12:36:06.792 ID:ZigblePA0.net
- >>7
じゃあスレタイの英文のニュアンスを日本語にしてくれ
総レス数 8
2 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★