2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

英語得意な人来てくれ(大至急)

1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:40:37.055 ID:CYlJp68T0.net
A is cloned by B
または
B clones A
といったときにオリジナルはどっちでコピーはどっち?
BがオリジナルでAがコピーだと思うんだけど、
同僚は逆の意見で、揉めてる

2 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:41:34.385 ID:+JDi+EXJ0.net
Aです

3 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:41:42.926 ID:ecI/u5sSd.net
中卒でもあんたが正しいとわかる

4 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:41:42.985 ID:9D79oXBV0.net
俺がオリジナルな

5 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:42:47.748 ID:lxZ6P5Im0.net
Bオリ

6 :22歳ひきこもりニート :2020/08/31(月) 16:42:56.933 ID:eX98obtC0.net
辞書ひけや

7 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:43:47.864 ID:v/PdkBPZ0.net
英語間違ってるよ
前者はAはBによってクローンにされた
後者はBはAをクローンしたになる

AはBのクローンは
A is a clone of B.

8 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:44:11.070 ID:sqTqIlOA0.net
一理ある

9 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:44:16.291 ID:CYlJp68T0.net
本物のDVD is cloned by 海賊版DVD?
海賊版DVDによって、本物のDVDが複製された
と考えると、同僚の方が正しい気がしてきた。。
どっちだ?

10 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:44:26.367 ID:1u4bkQ7i0.net
英辞郎によるとcloneは他動詞で〜をコピーする、〜のクローンを作るって意味らしいから
下ではAがオリジナル

11 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:45:06.624 ID:v/PdkBPZ0.net
>>10
他動詞でも、物はコピーしないだろ
第三者の誰かがだからそもそも間違いだよ

12 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:45:45.351 ID:5BuBWffn0.net
オリジナルかコピーかって問題じゃないだろこれ

13 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:46:56.659 ID:v0QYE0/e0.net
そもそもAとBはオリジナルとコピーの関係ではない
辞書見ろ

14 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:47:32.066 ID:CYlJp68T0.net
>>11 例えば、自分自身をコピーして生成する能力者がいたら?

15 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:48:26.438 ID:1u4bkQ7i0.net
>>11
人間だったら?

16 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:48:43.091 ID:CYlJp68T0.net
古い方はどっちで新しい方はどっち?
Aがあたらしいよね?

17 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:49:38.194 ID:CYlJp68T0.net
実は英語の問題じゃなくて、
プログラム内の記述の問題なんだけど、
プログラムが自分自身を複製するかされるかみたいな話で、
どっちの英語が正しいか揉めてる

18 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:51:05.940 ID:1u4bkQ7i0.net
>>17
関数とかメソッドの名前何にするか考えてるって話?

19 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:52:06.523 ID:CYlJp68T0.net
>>18 そう! 英語得意な人募ったのによくわかったね!

20 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:52:17.102 ID:v/PdkBPZ0.net
>>14
自分自身でも物体そのものをクローンにするとしても英文は間違ってる

つかプログラムってなんやねん

英文自体間違ってるからどっちがオリジナルでコピーとかない

Aが複製されたもので
Bは複製を行った人とかだよ
オリジナルはここには存在しない

21 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:53:13.764 ID:1u4bkQ7i0.net
cloned_Child_from_Parentとかでいいじゃん

22 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:55:31.851 ID:v/PdkBPZ0.net
プログラムのメソッドか

良くつけてるのは
A_to_Bだけど、これじゃダメなの?

23 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:56:04.649 ID:mf9RoPo50.net
AはBが複製した

24 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:57:23.688 ID:1u4bkQ7i0.net
>>19
すまん実は英語はそこまで得意じゃない
外人とギリメールできる程度

25 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 16:57:49.967 ID:eJ74De8z0.net
>>22
急にポンコツ化したなどうした

26 ::ken!:2020/08/31(月) 16:59:59.681 ID:UfogXg0t0.net
Aが元からあるオリジナルで、Bが新しくできたそのコピーだよ

動詞のcloneは辞書(Merriam-Webster)で "to make a copy of" という定義になってるから、目的語がオリジナルになる。
主語が人間でも物(ファイルでもオブジェクトでも)でもいいけど、後者の場合は主語そのものがコピーになる。
同僚さんの方が正しいよ。

27 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 17:00:16.008 ID:mf9RoPo50.net
映画とかだと
映画名 presented by 供給会社
じゃん
B -> Aの関係であってると思うよ
基本英語は規模の小さい方からでかい方に向かう感じ

28 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 17:04:28.510 ID:sOtanlx8a.net
言語によるけど
B=A.clone()とか書くよな
どんな名前にしたら英文法としても通るようになるかってことか?

29 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 17:04:55.694 ID:p1VE89okM.net
目的語をコピーするっていう動詞だからAがコピーされる側(オリジナル)

30 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 17:13:37.164 ID:UfogXg0t0.net
>>20
人間じゃなくて物とかファイルとかオブジェクトが主語になっているところに引っかかってるんだろうけど、
特にコンピュータ用語は用法はどんどん広がるものだよ。こういう言い方は良く見る。

それに、辞書的な意味でも、"to make a copy of"の他に "to imitate" も載ってる(Webster’s New World College Dictionary, 4th Edition)
B clones A. は、
B makes an exact copy of A. でも B imitates A. でも、どちらに置き換えても、Bが人間じゃないとダメということにはならない。
どちらも「BはAのコピー」として意味が通るよ。

31 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/31(月) 17:45:33.262 ID:b2cZDbyCd.net
俺がツクダオリジナルだ

総レス数 31
7 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★